周公解夢夢到被烏龜抓傷

頻道:解夢 日期: 瀏覽:2

《幼學瓊林》卷二·祖孫父子

【原文】 何謂五倫(01),君臣、父子、兄弟、夫婦、朋友;何謂九族(02),高、曾、祖、考、已身、子、孫、曾、玄。 始祖曰鼻祖,遠孫曰耳孫。 父子創造,曰肯構肯堂(03);父子俱賢,曰是父是子。 祖稱王父,父曰嚴君。

【註釋】 (01)五倫:又稱五常,即君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友五種人際關系。古代社會註重名分,每個人必須遵照自己在五倫中所處的地位,恪守倫理道德,恪盡義務,做到君敬臣忠,父慈子孝,夫唱婦隨,兄愛弟悌,朋誼友信。 (02)九族:與本人有親緣關系的所有宗支族系。一說“自高祖,下至元孫,凡九族”,一說“九族者,父族四,母族三,妻族二”。 (03)肯構肯堂:父親肯設計房子,兒子肯建造房子,形容子承父業。

【譯文】 什麼叫做五倫?就是君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友。什麼稱為九族?就是高祖、曾祖、祖父、父親、自己、兒子、孫子、曾孫、玄孫。 家族的始祖稱鼻祖,遠代的孫子叫耳孫。父子創業由兒子繼承叫做肯構肯堂;父子都有賢名 叫是父是子。 祖父又稱作王父,父親也可稱為嚴君。

【原文】 父母俱存,謂之椿萱並茂(04);子孫發達,謂之蘭桂騰芳(05)。 橋木高而仰,似父之道;梓木低而俯,如子之卑。 不癡不聾,不作阿家[gu]阿翁[gong];得親順親,方可為人為子。 蓋父愆(06),名為幹蠱(07);育義子,乃曰螟蛉(08)。 生子當如孫仲謀(09),曹操羨孫權之語;生子須如李亞子(10),朱溫嘆存勖之詞。 菽水(11)承歡,貧士養親之樂;義方(12)是訓,父親教子之嚴。

【註釋】 (04)椿萱並茂:椿即椿庭,指代父親;萱即萱草,指代母親。椿庭長壽,萱草茂盛,椿萱並茂意為父母長壽健康。 (05)蘭桂騰芳:芝蘭和丹桂一起散發芬芳,比喻子孫昌盛顯達。蘭指芝蘭,桂指丹桂,蘭桂比喻子孫。 (06)蓋父愆:彌補父親的過錯。 (07)幹蠱:《易經》中有“幹父之蠱”之句,意為兒子能幹好而父親不能幹好的事。 (08)螟蛉:蜾蠃常將螟蛉的幼蟲捉去當食物,古人誤以為蜾蠃是將螟蛉收為義子,因此用螟蛉稱義子。 (09)孫仲謀:孫權,字仲謀。曹操與孫權交戰,孫權這邊舟船、器仗、軍伍整肅,曹操見之,嘆曰:“生子當如孫仲謀,劉景升(劉表)兒子若豚犬耳!” (10)李亞子:後唐莊宗李存勖,小名亞子。李存勖善戰,曾率兵攻破後梁夾寨,後梁太祖朱溫嘆曰:“生子當如李亞子,克用(李存勖之父)為不亡矣!至如吾兒,豚犬耳!” (11)菽水:菽,豆類的總稱。菲薄的飲食,形容生活清苦。 (12)義方:處世的規矩,多指家教。

【譯文】 父母都健在稱做椿萱並茂;子孫都發達,譬如芝蘭桂樹先後散發芬芳謂之蘭桂騰芳。子肖其父,橋樹高而上仰,好似做父親的尊嚴,梓木低而下俯,如同做兒子的卑恭。 不裝聾作啞就不能當公公婆婆;順從父母的心意,得到父母的贊許,才稱得上盡了為人子的本分。 掩飾父親的過失叫做幹蠱,養育別人生的兒子叫做螟蛉。 生子當如孫仲謀這是曹操贊羨孫權的話;生子須如李亞子,這是朱溫感慨自己兒子不如李存勖的話。 用菽水來博取尊親的歡喜,讓老人頤養天年,這是貧窮人家奉養父母的天倫之樂。訓以義方,父親應當教育子女做人的法則規矩,這是賢父愛護兒子的心意。

【原文】 紹箕裘(13),子承父業;恢先緒(14),子振家聲。 具慶下(15),父母俱存;重慶下(16),祖父俱在。 燕翼貽謀(17),乃稱裕後(18)之祖;克(19)繩祖武,是稱象賢之孫。 稱人有令子,曰鱗趾(20)呈祥;稱宦有賢郎,曰鳳毛(21)濟美。 弒父自立,隋楊廣(23)之天性何存;殺子媚君,齊易牙(24)之人心何在。 分甘以娛目(25),王羲之弄孫自樂;問安惟點頷(26),郭子儀厥孫最多。

【註釋】 (13)紹箕裘:繼承父輩的事業。後用箕裘比喻父輩的事業。 (14)恢先緒:把先輩的事業發揚光大。 (15)具慶下:古時填寫履歷,父母俱存的,書“具慶下”;若母亡父在,書“嚴侍下”;父亡母在,書“慈侍下”;父母俱亡,書“永感下”。 (16)重慶下:指祖父母、父母都健在。 (17)燕翼貽謀:像燕子用羽翼照顧乳燕一樣給後代留下謀生之道。《詩經·大雅》:“貽厥孫謀,以燕翼子。” (18)裕後:能讓後代富裕。克繩祖武:能繼承祖輩的事業。 (19)克:能,勝任。繩,繼承。《詩經·大雅》:“昭茲來許,繩其祖武。” (20)麟趾:麒麟的腳趾,比喻宗室貴族的子弟。 (21)鳳毛:鳳凰的毛,比喻先人的珍貴風采。 (22)濟美:繼承先人的事業並發揚光大。 (23)楊廣:隋煬帝,據說他毒死自己的父親隋文帝,自立為皇帝。 (24)易牙:戰國時齊國人,善於烹飪,他把自己的兒子殺了,烹給齊桓公吃,從而得到桓公重用。 (25)分甘以娛目:王羲之曾寫信給友人,說自己率子孫遊玩,“有一味之甘,割而分之,以娛目前”。 (26)問安惟點頷:唐代大將郭子儀有八子七婿,孫子也有數十個,每次孫子問安,他都不能分辨,只是點頭而已。

【譯文】 紹箕裘是說繼承父輩的事業,才能夠昌盛後嗣,把先輩的事業發揚光大,方不辱父母的聲名。 具慶下是父母都健在的代稱;重慶下是祖父母及父母皆在堂的意思。善為子孫計謀,稱為燕翼;能繼承先賢的子孫叫做象賢。 誇獎別人有佳兒稱為麟趾呈祥,如同麒麟有趾,顯出他仁厚的祥瑞;贊揚官宦有賢郎稱為鳳毛濟美,家中有了佳兒,好像鳳凰的羽毛,可以助文彩的華美。 楊廣殺了自己的父親而登上皇位,他的天性何在?易牙烹了自己的兒子給齊桓公吃 ,他的人心何在? 王羲之牽子抱孫,每有美味食品,都分給兒孫們吃,常享天倫之樂;郭子儀孫子眾多不能盡識,每次問安只能點頭示意。

【原文】 和丸教子(27),仲郢母之賢;戲彩娛親(28),老萊子之孝。 毛義捧檄(29),為親之存;伯俞泣杖(30),因母之老。 慈母望子,倚門倚閭(31);遊子思親,陟岵陟屺(32)[zhì hù zhì qǐ]。 愛無差等,曰兄子如鄰子;分有相同,曰吾翁即若翁(33)。 長男為主器(34),令子(35)可克家(36)。 子光前曰充閭(37),子過父曰跨竈(38)。 寧馨(39)英畏(40),皆是羨人之兒;國器(41)掌珠(42),悉是稱人之子。 可愛者子孫之多,若螽[zhōng]斯(43)之蟄蟄;堪羨者後人之盛,如瓜瓞[dié](44)之綿綿。

【註釋】 (27)和丸教子:唐朝柳仲郢的母親教子有方,她用熊膽和成丸子,讓兒子在夜間讀書時嚼食,用以提神。 (28)戲彩娛親:春秋時楚國的隱士老萊子七十多歲時還穿著五彩衣,學嬰兒啼哭,假裝跌倒,逗父母高興。 (29)毛義捧檄:東漢的毛義為了養活母親,接受檄書去做官。母親過世後,他就辭官回家。 (30)伯俞泣杖:漢代人韓伯俞是位孝子,一次他犯了過錯,母親拿棍子打他,他哭起來,母親問他以前為何不哭,他答曰:“他日俞得罪,笞嘗痛。今母之力衰,不能使痛,是以泣也。”見漢代劉向《說苑》。 (31)倚門倚閭:戰國時,王孫賈在齊湣王身邊做侍臣,湣王因亂出走,下落不明。王孫賈回家,母親對他說:“你平時如若晚歸,我倚門而望;你晚上出去不回來,我倚閭而望。你既然是大王的侍臣,竟然不知道他去哪兒了,那你還回家幹什麼?”見《戰國策·齊策六》。後以“倚門倚閭”比喻長輩對子女的盼望和愛護。 (32)陟岵陟屺[zhì hù zhì qǐ]:登上有草木的山瞻望父親,登上無草木的山瞻望母親。陟,由低處向高處攀登。岵,有草木的山。屺,無草木的山。《詩經·魏風·陟岵》:“陟彼岵兮,瞻望父兮;陟彼屺兮,遙望母兮。” (33)吾翁即若翁:楚漢戰爭時,項羽抓到劉邦的父親,以烹殺其父要挾劉邦,劉邦說:“我和你同時受楚懷王之命,結為兄弟,我的父親就是你的父親,你要烹殺他,請分我一杯羹。” (34)主器:掌管祭器,後代指長子或太子。 (35)令子:稱別人家的好兒子。 (36)克家:繼承家業。 (37)充閭:喜氣充滿門閭。據說晉代賈充出生時,他父親認為他以後會帶來有充滿門閭的喜氣,於是給他起名為充,字公閭。 (38)跨竈:馬的前蹄之上有空處,名為“竈門”,駿馬奔馳時,後蹄落地的印痕在前蹄印痕之前,即為跨竈。常用來形容兒子超過父親。 (39)寧馨:即寧馨兒,意為“這樣的孩子”,常用來贊美孩子或子弟。 (40)英畏:形容人英俊威武。 (41)國器:國家的棟梁。 (42)掌珠:掌上明珠,指極為疼愛的人。 (43)螽[zhōng]斯:螽斯是一種昆蟲,繁殖力強,善鳴。古人常用螽斯之多比喻子孫之眾。《詩經·周南·螽斯》:“螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。” (44)瓜瓞[dié]之綿綿:比喻子孫繁衍,相繼不絕。瓞,小瓜。

【譯文】 為了教育兒子,柳仲郢的母親和熊膽為丸,使仲郢夜嚼以佐勤苦,她的賢德於此可見。為使雙親愉悅,老萊子七十多歲了,還穿著五彩衣服做嬰兒狀,他的孝心實在可感。毛義捧著仕官的公文而高興,為的是使母親快樂;韓伯俞受了杖責忽然哭泣,這是因為母親年老體衰,打在身上不覺得痛。 慈母盼兒歸來,有時站在門口有時站在巷口張望等候;遊子思念親人,屢屢登山眺望故鄉。家中的長男才能主管祭祀的禮器,家中有了佳兒,才能承繼祖先的事業。 父親望他的兒子光宗耀祖可以稱為充閭;兒子的才能勝過他的父親稱為跨竈;寧馨、英畏都是用來稱羨別人的兒子超凡脫俗;國器、掌珠都是用來贊美別人的兒子才能卓著極受鐘愛。 最可愛的是子孫眾多,好像螽斯一樣,團團集聚在一起。贊美子孫昌盛繁衍,好像瓜瓞一樣綿綿滋生。

《幼學瓊林》卷二·兄弟

【原文】 天下無不是之父母,世間最難得者兄弟。 須貽同氣之光,無傷手足之雅。 玉昆金友,羨兄弟之俱賢;伯塤[xūn]仲篪[chí](01),謂聲氣之相應。 兄弟既翕[xī](02),謂之花萼(03)相輝;兄弟聯芳,謂之棠棣(03)競秀。 患難相顧,似鹡鸰[jí líng](04)之在原;手足分離,如雁行(05)之折翼。

【註釋】 (01)伯塤[xūn]仲篪[chí]:兄長吹塤,兄弟奏篪,音聲相和。形容兄弟和睦相處。塤:一種用陶土燒制的吹奏樂器。篪:古時用竹管制成的樂器。 (02)翕[xī]:和好,一致。 (03)花萼、棠棣:比喻兄弟。 (04)鹡鸰[jí líng]:一種鳥的名字,常用來比喻兄弟。《詩經·小雅·常棣》:“鹡鸰在原,兄弟急難。” (05)雁行:像大雁一樣並行,引申為有次序的排列,常用來借指兄弟。

【譯文】 天下沒有不是的父母,世間最難得的是兄弟。必須保持同胞的情誼,互致同氣連根的榮光,切莫損傷手足的交往與情分。 玉昆金友比喻兄弟皆具才能賢德;伯塤仲篪形容兄弟間意氣相合親密無間。 兄弟和睦友愛謂之花萼相輝;兄弟都才華橫溢流芳於世,稱作棠棣競秀。兄弟間患難與共,彼此顧恤喻為鹡鸰在原;手足分離則如同飛雁被折斷了翅膀一樣。

【原文】 元芳季方(06)俱盛德,祖太丘稱為難弟難兄;宋郊宋祁(07)俱中元,當時人號為大宋小宋。 荀氏兄弟,得八龍(08)之佳譽;河東伯仲,有三鳳(09)之美名。 東征破斧(10),周公大義滅親;遇賊爭死(11),趙孝以身代弟。 煮豆燃萁(12),謂其相害;鬥粟尺布(13),譏其不容。

【註釋】 (06)元方季方:東漢陳實有子陳紀字元方、陳諶字季方,兩人皆以才德著稱。元方的兒子長文與季方的兒子孝先各論其父功德,爭之不能決,問於陳實,陳實說:“元方難為兄,季方難為弟。”意思是兩人的才德難分高下。見《世說新語·德行》。 (07)宋郊宋祁:北宋人,宋仁宗天聖二年(公元1024年),兩人同時考中狀元,時人稱他們為“大宋小宋”。 (08)八龍:東漢的荀淑有八個兒子,都很有才能,時人稱他們為荀氏八龍。 (09)三鳳:唐朝河東人薛收和堂兄薛元敬、族兄薛德音都很有名,被稱為河東三鳳。 (10)東征破斧:周武王死後,周成王年幼,由周公代攝朝政,武王的弟弟管叔和蔡叔不服,於是勾結外人發動叛亂。周公興師東征,把斧子和刀都砍壞了,最後大義滅親,殺掉了叛亂的管叔和蔡叔。 (11)遇賊爭死:西漢末年,戰亂不斷,餓殍遍野,人們以人為食。有一夥強盜抓住了趙孝的弟弟趙禮,要把他吃掉,趙孝知道消息後,把自己綁起來去見強盜,要代弟弟去死,強盜被趙孝的行為震驚和感動,於是放了他們。 (12)煮豆燃萁:魏文帝曹丕繼位後,嫉妒弟弟曹植的才華,想殺掉他,於是令他在七步之內作出一首詩,不然性命不保。曹植略一思索,作詩曰:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”後用煮豆燃萁比喻兄弟間互相殘殺。 (13)鬥粟尺布:漢文帝的弟弟淮南王劉長謀反,事敗後被流放到蜀地,絕食而死。百姓作歌曰:“一尺布,尚可縫,一鬥粟,尚可舂,兄弟二人不相容。”

【譯文】 漢代陳元方、季方皆有美盛之德,他的父親難於分出其上下。宋代宋郊、宋祁都中狀元,時人號為大宋小宋。 漢代荀淑育有八子並有才名,贏得八龍的佳譽;唐代薛收與薛德音、薛元敬叔侄三人齊名,有三鳳的美名。 周公為了社稷大義東征三年,殺了叛亂的弟弟;漢代趙禮遇賊,趙孝欲代弟而死兄弟倆為此而爭執。 煮豆燃萁比喻骨肉兄弟自相殘害;鬥粟尺布譏諷兄弟之間互不相容。

【原文】 兄弟鬩墻,謂兄弟之鬥狠;天生羽翼,謂兄弟之相親。 姜家大被以同眠(14),宋君灼艾而分痛(15)。 田氏分財(16),忽瘁庭前之荊樹;夷齊讓國(17),共采首陽之蕨薇。 雖曰安寧之日,不如友生;其實凡今之人,莫如兄弟。

【註釋】 (14)大被以同眠:後漢姜肱,家世名族,肱與二弟仲海,俱以孝著聞。常共臥起,及各娶妻,兄弟相戀,不能別寢。形容兄弟十分友愛。 (15)灼艾而分痛:宋太祖之弟趙匡義一次病得厲害,太祖親為其燒艾火治病。匡義感覺疼痛,太祖取艾自灼,以示分痛。喻兄弟友愛。 (16)田氏分財:隋朝時有田真、田慶、田廣兄弟三人,在各自妻子的鼓動下商議分家,並計劃將堂前的紫荊樹也一分為三。次日清晨,紫荊樹開始枯萎,兄弟三人見狀,深為感動,決定不再分家,從此和睦相處,紫荊樹也重新枝繁葉茂。 (17)夷齊讓國:伯夷、叔齊是商朝孤竹君的兩個兒子,孤竹君欲立叔齊為國君,但叔齊認為兄長伯夷比自己賢良,應該傳位於伯夷。可是,伯夷自稱不如叔齊,也拒絕繼位。二人相讓不下,於是一起離國,投奔周文王。當時文王已薨,武王正準備伐紂,伯夷、叔齊認為武王伐紂是不義之舉,於是又不食周粟,采薇首陽山下,最終餓死。

【譯文】 兄弟感情生變,互不相容在墻根下爭鬥稱為兄弟鬩墻。兄弟鬩墻尚可同禦外來的欺侮,天生羽翼則是指兄弟為手足,如上天賜予的羽翼,生來便需互相扶持,共同抵禦外來的仇敵。 後漢姜肱天生友愛,做了長枕大被兄弟同眠;宋太祖因弟弟有病灼艾覺痛,便也灼艾以分痛。 隋朝田氏兄弟分家產,屋前紫荊樹忽然枯萎;商末伯夷、叔齊互相讓位,商朝亡後共同避居首陽山,采薇菜而食。 雖然說安寧的日子,兄弟不如朋友親密,但在世上卻沒有什麼比得上兄弟之間情誼的深重。

《幼學瓊林》卷二·夫婦

【原文】 孤陰則不生,獨陽則不長,故天地配以陰陽;男以女為室(01),女以男為家(01),故人生偶以夫婦。 陰陽和而後雨澤降,夫婦和而後家道成。 夫謂妻曰拙荊(02),又曰內子(02);妻稱夫曰槁砧[gǎo zhēn](03),又曰良人(03)。 賀人娶妻,曰榮偕伉儷(04);留物與妻,曰歸遺細君(26)。 受室即是娶妻,納寵謂人娶妾。

【註釋】 (01)室:妻室。家:家庭。 (02)拙荊、內子:古時丈夫對自己妻子的謙稱。 (03)槁砧[gǎo zhēn]、良人:古時妻子對自己丈夫的稱謂。 (04)伉儷:指夫婦。 (26)細君:對妻子的謙稱。

【譯文】 只有陰不能創造生命,只有陽也不能養育萬物,所以天地陰陽須調和而後才會降下雨露;男子娶了女子才能組合成家庭,女子嫁給了男子才有了自己的家,夫婦和睦協調,家道方算有成。丈夫對人稱自己的妻子為內子又稱拙荊,妻子稱丈夫為良人。 祝賀別人娶妻說偕伉儷;留物給妻子叫遺細君。受室是說自己娶妻,納寵是說人家買妾。

【原文】 正妻謂之嫡(23),眾妾謂之庶。 稱人妻曰尊夫人,稱人妾曰如夫人。 結發系是初婚,續弦(24)乃是再娶。 婦人重婚曰再醮(25),男子無偶曰鰥居。 如鼓瑟琴,夫妻好合之謂;琴瑟不調,夫婦反目之詞。

【註釋】 (23)嫡:古指正妻或正妻所生的兒子。 (24)續弦:古代用斷弦比喻喪妻,續弦指再娶。 (25)醮[jiào]:古代舉行婚禮時酌酒給人的一種儀式,後來指女子嫁人。

【譯文】 稱人家正室為尊夫人;稱人家的納妾叫如夫人。 結發是指初次結婚,續弦是妻死再娶的別稱。婦人再嫁稱做再醮;男子喪偶稱為鰥居。 如鼓瑟琴比喻夫婦感情和諧;琴瑟不調是說夫婦反目不和。

【原文】 牝[pìn]雞司晨(05),比婦人之主事;河東獅吼(06),譏男子之畏妻。 殺妻求將(07),吳起何其忍心;蒸梨出妻(08),曾子善全孝道。 張敞為妻畫眉(09),媚態可哂;董氏為夫封發(10),貞節堪誇。 冀郤[xì]缺(11)夫妻,相敬如賓;陳仲子(12)夫婦,灌園食力。 不棄槽糠(13),宋弘回光武之語;舉案齊眉(14),梁鴻配孟光之賢。

【註釋】 (05)牝[pìn]雞司晨:母雞打鳴報曉,常用來比喻婦女掌握朝政。《尚書·牧誓》:“牝雞無晨。牝雞之晨,惟家之索。” (06)河東獅吼:北宋人陳季常,自稱龍丘先生,喜好賓客,蓄納聲妓。但他的妻子柳氏非常兇妒,所以,他的好友蘇東坡給陳季常寫了首打油詩:“龍丘居士亦可憐,談空說有夜不眠;忽聞河東獅子吼,拄杖落手心茫然。”見宋洪邁《容齋三筆·陳季常》。後以“河東獅吼”來形容妻子兇悍。 (07)殺妻求將:戰國時齊國攻打魯國,魯國想起用吳起為將,但又擔心吳起的妻子是齊國人,於是吳起殺掉自己的妻子,取得了魯國的信任。 (08)蒸梨出妻:相傳曾參對後母非常孝順,一次他的妻子給後母吃的梨沒有蒸熟,曾參就把妻子休了。 (09)張敞為妻畫眉:漢宣帝時的京兆尹張敞與妻子恩愛情篤,每天都為他的妻子畫眉毛,而且技藝十分嫻熟。有人認為張敞輕佻不雅,有失體統,抓住這點彈劾他。宣帝詢問張敞,他說:“自古夫婦之間有甚於畫眉者。”於是宣帝不再追究,並將他們樹為夫妻恩愛的典範。 (10)董氏為夫封發:唐朝人賈直言被貶嶺南,生死難料,他勸妻子改嫁,妻子執意為他守節,並將頭發用帛封起來。二十年後賈直言回家,董氏的頭發依然封包如故。 (11)郤[xì]缺:郤缺之父郤芮在晉惠公時為大夫,因反對晉文公歸國而被殺。晉文公即位後,郤缺因是罪臣之子,不得入仕,於是跟妻子躬耕於冀野。一次,晉文公的大臣胥臣路經冀野,看見郤缺在田裏鋤草,其妻送飯到田間,二人相敬如賓,很受感動。胥臣回去以後,向晉文公推薦郤缺,說他是有德君子,可以治民,於是晉文公任命郤缺為下軍大夫。 (12)陳仲子:名定,也叫陳仲,田仲,於陵中子等,是戰國時的著名賢士,他不願做官,為人灌園,自食其力。 (13)不棄糟糠:光武帝劉秀想把自己的姐姐嫁給宋弘,讓宋弘休了他的妻子,宋弘回答說:“貧賤之交不可忘,糟糠之妻不下堂。”婉言謝絕了光武帝的“美意”。 (14)舉案齊眉:東漢初年的隱士梁鴻,其妻孟光非常賢惠,她給梁鴻端飯時把托盤舉得跟眉毛一樣高,顯示對丈夫的尊重。後用來形容夫妻互相尊敬。

【譯文】 牝雞司晨是說婦人掌權幹預外事;河東獅吼譏諷丈夫畏懼妻子。 蒸梨不熟便離棄妻子,曾子能善全孝道;殺了妻子以求將位,吳起怎麼狠得下心腸。 張敞為妻子畫眉,兒女的情態真是可笑;董氏當著丈夫的面,把頭發封住,其貞節實在值得誇耀。 冀邑郤缺夫婦在田間耕作,仍能相敬如賓;陳仲子夫婦替別人灌園謀生,自食其力不仰賴其兄。 同吃糟糠的妻子,不可拋棄,宋弘真是一位有節義的丈夫;每次送食舉起的案總和眉齊高,梁鴻喜得互相尊敬的賢婦。

【原文】 蘇蕙織回文(15),樂昌分破鏡(16),是夫婦之生離;張瞻炊臼[jiù]夢(17),莊子鼓盆歌(18),是夫婦之死別。 鮑宣之妻(19),提甕出汲,雅得順從之道;齊禦之妻(20),窺禦激夫,可稱內助之賢。 可怪者買臣之妻,因貧求去,不思覆水難收(21);可醜者相如之妻,夤[yín]夜私奔,但識絲桐有意(22)。 要知身修而後家齊,夫義自然婦順。

【註釋】 (15)蘇蕙織回文:十六國時前秦刺史竇滔因罪被戍流沙,其妻蘇蕙織《回文璇圖詩》贈給他。 (16)樂昌分破鏡:南朝陳滅亡時,樂昌公主與丈夫徐德言將銅鏡一分為二,各執一半,作為將來相認的信物。後來他們果然破鏡重圓。 (17)張瞻炊臼[jiù]夢:商人張瞻在外,夢見在舂米的臼中煮飯,就找王生解夢。王生說,臼中無釜,是“無婦”的意思,他的妻子可能已經亡故了。張瞻回家一看,果然如此。 (18)莊子鼓盆歌:莊子的妻子死後,他不僅不悲傷,而且敲著盆唱歌。 (19)鮑宣之妻:東漢鮑宣清苦好學,他的老師把女兒許配給他,妝奩甚盛。鮑宣對妻子說:“吾實貧賤,不敢當劄。”他的妻子就換上粗布衣裳,跟他一起推車回家。回家拜見公婆後,他的妻子就提著瓦罐出去打水。 (20)齊禦之妻:齊國丞相晏子的車夫的妻子,一次見到丈夫為晏子駕車,洋洋自得,就對他說:“晏子不過六尺高,就做了齊國丞相,你身高八尺,做駕車的奴仆,是安於貧賤罷了。”於是車夫註意修身,謙虛向學,後來晏子推薦他做了大夫。 (21)覆水難收:漢會稽太守朱買臣,未入仕時窮困不堪,靠賣柴度日。相傳他的妻子嫌他窮困離他而去,在買臣為官之後,以前的妻子又來找他,希望重歸於好。買臣以潑出去的水不可能再收回來為由拒絕了她。 (22)絲桐有意:西漢時臨邛大戶卓王孫邀請臨邛令、司馬相如等宴飲。當時卓王孫的女兒卓文君新寡在家,司馬相如佯裝應臨邛令之請,用絲桐做的琴彈奏《鳳求凰》以暗示卓文君。文君聽後動情,就連夜與司馬私奔,去了成都。見《史記·司馬相如列傳》。

【譯文】 樂昌公主分破鏡,蘇蕙織錦回文,這些都是說夫婦生離的悲悵。張瞻夢見在臼中做飯,莊子鼓盆而歌,說的都是夫婦的死別。 鮑宣的妻子出身富家,仍親自提甕汲水,這樣順從的內助自可稱賢。齊國丞相晏子的車夫的妻子激勵他虛心向學,可稱得上是賢內助。 朱買臣的妻子當受責備,貧困時求去,富貴後又要回來,卻不想想潑出去的水是很難再收回來的;司馬相如的妻子真丟人,聽見琴聲挑逗,竟在半夜裏私奔而去,因為聽到的琴音很是有意。要知道提高自身品德的修養,而後才能治理好家庭;丈夫對待妻子有禮儀情誼,妻子自然會順從謙恭。

《幼學瓊林》卷二·叔侄

【原文】 曰諸父(01),曰亞父(02),皆叔父之輩;曰猶子(03),曰比兒(03),俱侄兒之稱。 阿大中郎(04),道韞雅稱叔父;吾家龍文(05),楊昱[yù]比美侄兒。 烏衣諸郎君(06),江東稱王謝之子弟;吾家千裏駒(07),苻堅羨苻朗為侄兒。 竹林(08)叔侄之稱,蘭玉(09)子侄之譽。 存侄棄兒(10),悲伯道之無後;視叔猶父(11),羨公綽之居官。 盧邁(12)無兒,以侄而主身之後;張範(13)遇賊,以子而代侄之生。

【註釋】 (01)諸父:統稱,指諸位伯父、叔父。 (02)亞父:僅比父親差一點,對叔伯的尊稱。 (03)猶子:像兒子一樣。比兒:跟兒子類似。 (04)阿大中郎:東晉謝安的侄女謝道韞嫁給王羲之的兒子王凝之。她覺得不稱意,謝安問起時,她說:“一門叔父,則有阿大、中郎;群從兄弟,則有封胡遏末(指謝韶、謝朗、謝玄、謝琰四人),不意天壤(天地)之中,乃有王郎!”見《世說新語·賢媛》。 (05)龍文:駿馬名。比喻才能出眾的兒童。《北齊書·楊愔傳》:“此兒駒齒未落,已是我家龍文;更十歲後,當求之千裏外。”這是楊愔的叔父楊昱(這裏誤作楊素)賞識侄兒的話。 (06)烏衣諸郎君:指東晉貴族王導、謝安的子弟,他們都住在烏衣巷,被人稱為“烏衣郎君”。 (07)千裏駒:前秦皇帝苻堅曾誇獎他的侄兒苻朗為千裏駒。 (08)竹林:魏晉時的竹林七賢中,阮籍、阮鹹是叔侄,後人就借用竹林來指代叔侄。 (09)蘭玉:即芝蘭玉樹,常用來比喻優秀的子弟。謝安曾問他的侄子們:“你們又何嘗需要過問政事,為什麼總想培養他們成為優秀子弟?”大家都不說話,只有車騎將軍謝玄回答說:“這就好比芝蘭玉樹,總想使它們生長在自家的庭院中啊!”見《晉書·謝安傳》。 (10)存侄棄兒:晉代鄧攸,字伯道,在戰亂時去南方避亂,途中遇到盜賊,他只能帶一個孩子逃走,他弟弟早已過世,於是他就把弟弟的孩子帶走,把自己的孩子拋棄。 (11)視叔猶父:唐人柳公綽和其子柳仲郢對叔父非常尊重,就像對待自己的父親一樣。 (12)盧邁:唐代人,字子玄。他娶了兩房妻室都沒有生出兒子,別人勸他納妾,他說:“兄弟的兒子就像是自己的兒子一樣,將來可以照料我。” (13)張範:三國時魏國人。曾有盜賊抓取他的兒子和侄兒,他去說情,強盜把兒子交還給他,他卻提議用自己的兒子交換侄兒,於是強盜將他的兒子侄子都放了。

【譯文】 “諸父”、“亞父”都是稱呼叔父輩的人;“猶子”、“比兒”都是對侄子輩的愛稱。 謝道韞稱自己家的叔父輩為“阿大中郎”,楊素稱贊他的侄兒楊愔為“吾家龍文”。 江東望族王導、謝安的子弟們都住在烏衣巷,人稱他們為“烏衣諸郎君”;前秦皇帝苻堅誇獎他的侄兒苻朗為“吾家千裏駒”。 “竹林”用來指代叔侄,“蘭玉”用來比喻優秀的子弟。 把侄兒帶走,把兒子拋棄,這是晉代鄧攸的義舉,人們都可憐他沒有後代;像對待自己的父親一樣尊重叔父,這是唐人柳公綽做官之後的德行,人們都羨慕他懂得孝道。 盧邁沒有兒子,他卻說兄弟的兒子就像是自己的兒子一樣,將來可以照料他;張範的兒子和侄子被盜賊抓走,只把兒子交還給他,他卻提議用自己的兒子代替侄兒去死。

《幼學瓊林》卷二·師生

【原文】 馬融(01)設絳帳(02),前授生徒,後列女樂;孔子居杏壇(03),賢人七十,弟子三千(04)。 稱教館曰設帳,又曰振鐸(05);謙教館曰糊口,又曰舌耕(06)。 師曰西賓(07),師席曰函丈(08)。 學曰家塾,學俸曰束脩(09)。

【註釋】 (01)馬融:東漢著名經學家,他設帳授徒,門人有千人之多,盧植、鄭玄都是其門徒。他不註重名教禮節,常坐高堂,施絳紗帳,前授生徒,後列女樂,開魏晉清談家破棄禮教之先河。 (02)絳帳:紅色的帷帳。 (03)杏壇:相傳為孔子聚徒授業講學之處。後泛指授徒講學之處。 (04)賢人七十,弟子三千:相傳孔子有弟子三千人,其中最著名的有七十二人,這裏七十取其約數。 (05)振鐸:搖響有舌的鈴鐺。古人布政施教時,常常振鐸以吸引民眾。 (06)舌耕:用口舌授課換取糧食,即以教書謀生。 (07)西賓:坐在西邊的賓客。古時對家庭教師的尊稱。 (08)函丈:古時講學者與聽講者座席之間相距一丈。後用函丈指代講學的座席。 (09)束脩:送給老師的報酬。脩,古時指幹肉。

【譯文】 東漢的馬融設帳授徒,前面教導弟子,後面卻有女樂為伴;孔子在杏壇講學,先後培養了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。 形容別人設立教館講學叫做“設帳”,又叫“振鐸”;謙稱自己設立教館講學叫做“糊口”,又叫“舌耕”。 家塾教師叫做“西賓”,教師的座席叫做“函丈”;在家裏教學叫做“家塾”,給教師的學費叫做“束脩”。

【原文】 桃李在公門,稱人弟子之多;苜蓿長闌幹,奉師飲食之薄。 冰生於水而寒於水(14),比學生過於先生;青出於藍而勝於藍(14),謂弟子優於師傅。 未得及門,曰宮墻外望;稱得秘授,曰衣缽真傳。

【註釋】 (14)冰生於水而寒於水;青出於藍而勝於藍: “青出於藍而勝於藍,冰生於水而寒於水”語出《荀子》

【譯文】 “桃李在公門”,是形容教的學生多,碩果累累;“苜蓿長闌幹”,是形容教師的俸祿少,飲食很差。 “冰生於水而寒於水”,是用來形容學生強過先生;“青出於藍而勝於藍”,是用來形容弟子強過師傅。還沒有進入師門,叫做“宮墻外望”;已經得到師父的秘密傳授,叫做得到“衣缽真傳”。

【原文】 人稱楊震(10)為關西夫子,世稱賀循(11)為當世儒宗。 負笈千裏,蘇章(12)從師之殷;立雪程門,遊楊(13)敬師之至。 弟子稱師之善教,曰如坐春風之中;學業感師之造成,曰仰沾時雨之化。

【註釋】 (10)楊震:字伯起,東漢弘農華陰人。他通曉經傳,博覽群書,但不願做官,一生以設塾授徒為己任,學生多達數千人,可以和孔子相媲美,當時人稱“關西夫子”。 (11)賀循:字彥先,魏晉時人。他博覽群籍,尤精禮傳,朝廷有難題的時候就去問他,他都能依經禮而回答。時人稱他是“當世儒宗”。 (12)蘇章:西漢北海人,曾經背著書箱不遠萬裏尋找老師。 (13)遊楊:指遊酢和楊時,他們都是程頤的學生。他們初次去拜見程頤時,程頤正閉目休息,他倆就侍立在門外,當程頤發現他們的時候,門外的雪已經一尺多深了。

【譯文】 楊震的學生多達數千人,可以和孔子相媲美,人們稱他是“關西夫子”;賀循博覽群籍,精通禮傳,世人稱他是“當世儒宗”。 “負笈千裏”,是形容蘇章尋找老師的殷勤,“立雪程門”,是形容遊酢和楊時對老師程頤的尊重。 學生稱贊老師善於教導,就說像坐在感化萬物的春風中一樣;學業有成,感謝老師的教導,就說受到了符合時令的雨露的滋潤和感化。

《幼學瓊林》卷二·朋友賓主

【原文】 取善輔仁(01),皆資(02)朋友;往來交際,疊為主賓(03)。 爾我同心,曰金蘭(04);朋友相資(05),曰麗澤(06)。 東家曰東主(07),師傅曰西賓(07)。 父所交遊,尊為父執(08);己所共事,謂之同袍(09)。 心誌相孚(10)為莫逆(11),老幼相交曰忘年(12)。 刎頸交(13),相如與廉頗;總角好(14),孫策(15)與周瑜(16)。膠漆相投(17),陳重之與雷義(18);雞黍之約(19),元伯之與巨卿。

【註釋】 (01)取善輔仁:吸取朋友的長處來培養自己的仁德。善,長處。仁,仁義。 (02)資:憑借,依靠。 (03)疊為主賓:雙方互為主賓。疊,交替,輪流,更疊。 (04)金蘭:《易·系辭上》載:“二人同心,其利斷金;同心之言,其臭如蘭。”形容誌同道合的人,後來則引申為異姓兄弟之間的結拜。 (05)資:資助。 (06)麗澤:比喻互相資助。 (07)東家、西賓:古人待客,按照禮儀,主人坐在東面向西面,所以稱作“東家”或“東主”,賓客坐在西面,面向東面。

(08)父執:父親的朋友。執,就是至交,好友的意思。 (09)同袍:同穿一條戰袍的戰友,後來多比喻特別有交情,關系十分密切的人。 (10)心誌相孚:心意相通,以誠相待。孚,信用,相應,符合。 (11)莫逆:沒有抵觸,思想感情一致,比喻情投意合,感情深厚。 (12)忘年:就是忘年交。指兩個人年紀或輩分相差懸殊,但卻可以稱為知心的朋友。

(13)刎頸交:同生死,共患難的朋友。戰國時趙國大將軍廉頗不屈居於藺相如之下,揚言要當面羞辱相如。相如為了國家利益,不計私仇,對廉頗一忍再忍,最後廉頗深受感動。後來廉頗肉袒上門負荊請罪,最終與相如結為“刎頸之交”。 (14)總角好:用來比喻童年時代就是很好的朋友。總角就是古代兒童把頭發梳成一個向上的小辮,這裏指童年時代。 (15)孫策:孫氏政權的建立者,其弟孫權稱帝追尊其為長沙桓王。 (16)周瑜:字公瑾,幫助孫策創立政權,後輔佐孫權。

(17)膠漆相投:用來比喻情投意合,如膠似漆,親密而無間。 (18)雷義、陳重:東漢人。雷義、陳重分別舉茂才和孝廉,二人先是互相謙讓,太守和刺史都不同意,最後二人同拜尚書郎。所以人們稱他們的關系就像膠漆一樣堅固。 (19)雞黍之約:《後漢書·範式傳》記載,東漢,山陽金鄉的範式(字巨卿)與汝南張劭(字元伯)是京城洛陽太學裏的同學,關系特別要好,後來各自回家。範式約定兩年後到張劭家拜訪,轉眼約期已到,張劭殺雞煮黍準備待客,他的母親說:“分別兩年,千裏之外,怎麼能相信。”張元伯說:“範巨卿是守信的人,一定不會違約。”後來範式果然如期而至。後來用“範張雞黍”來表示朋友間的信義與深情。

【譯文】 吸取朋友的長處來培養自己的仁德,講的是依靠朋友;朋友之間的往來交際,是輪流做主人和客人。 你我同心的朋友叫做“金蘭”;朋友之間的相互資助叫做“麗澤”。東家叫做“東主”,師傅叫做“西賓”。 父親的朋友尊為“父執”;與自己共事的人稱為“同袍”。心意相通又以誠相待的朋友稱為“莫逆”,老人和年輕的人交朋友稱作“忘年”。 “刎頸之交”,說的是戰國時候的藺相如和廉頗生死與共的情誼;“總角之好”,說的是三國時期的孫策和周瑜在孩提的時候就是很好的朋友。 像膠漆一樣互相黏合的友誼,說的是雷義和陳重堅不可破的友情;雖然隔了兩年依然殺雞作黍等待好友到來,說的是範式和張劭的約定。

【原文】 與善人交,如入芝蘭之室(20),久而不聞其香;與惡人交,如入鮑魚之肆(21),久而不聞其臭。 肝膽相照(22),斯為腹心(23)之友;意氣不孚(24),謂之口頭之交(25)。 彼此不合,謂之參商(26);爾我相仇,如同冰炭(27)。 民之失施,乾糇[hóu]以愆[qiān](28);他山之石,可以攻玉(29)。 落月屋梁(30),相思顏色(31);暮雲春樹,想望豐儀(32)。

【註釋】 (20)芝蘭之室:比喻賢士所居的地方。 (21)鮑魚之肆:比喻惡人所聚集的地方。鮑魚,腌魚。 (22)肝膽相照:比喻朋友之間以誠相待。肝膽則比喻真誠的心。 (23)心腹:推心置腹的朋友。 (24)意氣不孚:誌趣不相同。不孚,不信任。 (25)口頭之交:表面相交,實際上很沒誠意。 (26)參商:參、商兩顆星,一個在東面,一個在西面,此出彼沒,永遠不相見。後來用其比喻人分離不能相見,也用來比喻不和睦。 (27)冰炭:冰和炭是不能相容的事物,用其比喻二者不能相容。 (28)民之失德,幹糇[hóu]以愆[qiān]:《詩經·小雅·伐木》:“民之失德,幹糇以愆。”意思就說是人們如果道德都淪喪了,一塊幹糧這樣一件小事情在朋友間也會引來糾紛。幹糇,幹糧。愆,差錯,失誤。 (29)他山之石,可以攻玉:出自《詩經·小雅·鶴鳴》比喻別的國家的賢才可以輔佐本國,就好像其他山上的石頭可以用來做琢磨玉器的石頭一樣。後來則用來比喻能幫助自己改正缺點的外力,一般指朋友。 (30)落月屋梁:唐代李白曾被流放到夜郎。杜甫寫《夢李白兩首》其中有“落月屋滿梁”的詩句。 (31)顏色:指面容。暮雲春樹:杜甫的《春日憶李白》中有這樣的詩句:“渭北春天樹,江東日暮雲。” (32)豐儀:儀表。

【譯文】 和好人交往,就像進入放著香草的屋子,時間久了就聞不到它的芳香味了;和惡人交往,就好像進入賣鹽漬魚的店鋪,時間久了也聞不到它的腥臭味了。 以誠相待,這才是推心置腹的朋友;誌趣不同,只可算做口頭上的交情。彼此之間的不合,稱之為“參商”;你我相互仇視,就像不能兼容的冰炭。 人們如果喪失道德,朋友間連幹糧這樣的小事情也可能引來糾紛;別的山上的石頭可以用來雕琢玉器。 “落月屋梁”是描繪杜甫夢見李白的容顏;“暮雲春樹”則表達了杜甫想望李白的風采。

【原文】 王陽在位(33),貢禹彈冠以待薦;杜伯非罪(34),左儒寧死不徇君。 分首(35)判袂[mèi](36),敘別之辭;擁彗(37)掃門(38),迎迓[yà](38)之敬。 陸凱折梅(39)逢驛使,聊寄江南一枝春;王維折柳贈行人,遂唱陽關三疊曲。 頻來無忌,乃雲入幕之賓(40);不請自來,謂之不速之客(41)。 醴酒不設(42),楚王戊待士之意怠;投轄於井(43),漢陳遵留客之心誠。

【註釋】 (33)王陽在位,貢禹彈冠:漢代的王陽與貢禹是好友,王陽做了官,貢禹也拿出帽子,彈掉上面的灰塵,等待他推薦自己。後來用“彈冠相慶”指因將做官而相互慶賀。也泛指利害相同者為某件得意的事情共同慶賀。多含有貶義。 (34)杜伯、左儒:杜伯、左儒是周宣王時的人。周宣王無緣無故殺害杜伯,左儒力爭,後也被殺死。 (35)分首:分頭,表示兩人分開。 (36)判袂[mèi]:衣袖分開,也表示朋友離別。 (37)擁彗:拿掃帚。古人迎接賓客,常拿著掃帚以示敬意。 (38)掃門:清掃門庭。迎迓:迎接。 (39)陸凱折梅:《荊州記》記載,三國吳陸凱和範曄是好友,後來兩人一個在江南,一個居住長安。有一年冬日,剛好從南方來了一個傳遞公文的驛吏,陸凱便折了一枝梅花,叫驛吏帶給範曄,並且附去一首詩:“折花逢驛使,寄與隴頭人。”後來用此比喻對遠方友人表達思念之情。 (40)入幕之賓:《晉書·郗超傳》記載,晉代謝安與王坦之曾去桓溫家裏議事,桓溫叫郗超躲在帳子裏聽。結果來了一陣風,把帳子吹開,看見郗超,於是謝安笑笑說:“郗生可謂入幕之賓矣。”幕,指帷帳。 (41)不速之客:不請而自來的客人。速,邀請。 (42)醴酒不設:西漢楚元王與穆生交情很好,穆生不喜歡喝酒,元王每次設宴都為他準備甜酒,後楚王戊繼位,開始也常備甜酒,後來漸漸忘了準備甜酒,穆生說:“可以離去了。”後來用此來形容對人的敬禮漸漸減少。醴酒,甜酒。 (43)投轄於井:《漢書·陳遵傳》記載,漢陳遵,字孟公,嗜酒,好客,留客之心誠,每次宴請賓客,總是關上門,取下客人車軸的轄投入井中,使車不能行,不讓客人走。轄,固定車輪與車軸位置,插入軸端孔穴的銷釘。後來用“陳遵投轄”表示主人好客,盛情招待。

【譯文】 王陽當了官,貢禹就彈掉自己帽子上的灰塵等待被推薦做官;杜伯沒有罪而被殺,左儒寧願與朋友一起死也不屈從周宣王。 “分首”和“判袂”是表示朋友告別的詞語;“擁彗”和“掃門”,則是迎接客人的到來而表示的敬意。 陸凱折一枝梅花托驛使轉給範曄,報道江南早春的信息;王維折一枝柳條送給即將遠行的朋友,於是唱出了《陽關三疊》曲。經常來往沒有顧忌的人,稱之為“入幕之賓”;不請卻自己來的客人,稱之為“不速之客”。 宴會不再設醴酒,說明楚王戊對待士人的心意已經不如以前了;把車軸上的銷釘丟入井中,說明漢代陳遵挽留客人的心很誠懇。

【原文】 蔡邕倒屣以迎賓(44),周公握發而待士(45)。 陳蕃器重徐稚,下榻相延(46);孔子道遇程生,傾蓋而語(47)。 伯牙絕弦(48)失子期,更無知音之輩;管寧割席拒華歆(49),調非同誌之人。 分金多與(50),鮑叔獨知管仲之貧;綈袍垂愛(51),須賈深憐範叔之窘。 要知主賓聯以情,須盡東南之美(52);朋友合以義,當展切偲[cāi]之誠(53)。

【註釋】 (44)倒屣以迎賓:漢末蔡邕,字伯喈。《三國誌·魏誌·王粲傳》記載,蔡邕富有才名,在朝廷地位很高,家中常常車馬盈門,賓客滿座。有一天,突然得知王粲上門求見,蔡邕慌得倒拖著鞋子出來迎接,並向眾賓客介紹說:“王粲有異才,我不如他。”後來用“伯喈倒屣”表示熱情迎客。屣也作履,都是對鞋的稱呼。 (45)握發而待士:《韓詩外傳》卷三《史記·魯周公世家》記載,周公為了招攬天下的賢士,曾經“一沐三握發,一飯三吐哺”。意思是對求見的人不怠慢,即使是正在洗頭、吃飯,也立刻停下來接待。後來則用此表示禮賢下士,求才殷切,為國事操勞。 (46)下榻相延:《後漢書·徐稚傳》記載,豫章太守陳蕃很器重隱士徐稚,專門為他準備一個坐榻,徐稚一走,就把坐榻收起來。 (47)傾蓋而語:《孔子·家語·致思》記載,孔子在郯地路上遇到程子,兩人停車交談,車蓋互相傾斜,雙方意見投合,一談就是一整天。後來用“傾蓋而語”來形容朋友相遇親切交談,也表示誌同道合,一見如故。蓋,車蓋,形狀如傘。 (48)伯牙絕弦:《呂氏春秋·本味》記載,俞伯牙善於彈琴,鐘子期善於聽琴,伯牙琴音誌在高山,或誌在流水,子期都能心領神會,一聽便知。子期死後,伯牙不再彈琴,認為世上再沒有這樣的知音了。後來用“伯牙絕弦”比喻哀悼亡友或慨嘆無有知音之苦。 (49)管寧割席拒華歆:《世說新語·德行》記載,東漢末年,管寧與華歆同席讀書。一次,有人乘坐軒車經過門前,管寧讀書如故,而華歆卻放下書跑出去看。管寧於是將席子割成兩半,說:“你不是我要的朋友。”從此與華歆分開坐。後來用“割席”指朋友絕交。 (50)分金多與:齊國人鮑叔牙曾與管仲一起經商,因管仲家貧,總是多分錢與管仲。 (51)綈袍垂愛:《史記·範雎蔡澤列傳》記載戰國時範雎曾受須賈陷害,慘遭毒打,幾乎死去,後改名張祿逃到秦國擔任相國。須賈出使秦國,範雎破衣去見,須賈送他一件綈袍。第二天,須賈才發現範雎已擔任秦國相國,於是肉袒謝罪。範雎因為須賈贈予綈袍,戀戀有故人之意,所以便寬釋了他。後來用“綈袍情”來比喻不忘貧寒舊友。 (52)盡東南之美:《滕王閣序》“賓主盡東南之美”。意思是說賓主全都是東南地區優秀的人士。 (53)展切偲[cāi]之誠:以誠相待,表示互相切磋、勉勵的誠意。

【譯文】 蔡邕急著迎接客人把鞋子都穿倒了,周公洗頭發的時候,客人來訪,他捏著頭發就出去了。 陳蕃特別器重名士徐稚,專門設一個床榻接待他;孔子在路上遇見程生,停車親密交談,車蓋傾斜相交。俞伯牙弄斷琴弦不再彈琴,是因為鐘子期死了,這個世上再也沒有能聽懂他琴音的人了;管寧割斷席子拒絕和華歆同坐一席讀書,是因為他們不是誌同道合的人。 經商分利時寧肯讓管仲多拿一份,因為鮑叔牙知道管仲家裏很貧窮;把綈袍送給範雎,是須賈對他的困窘深表憐憫。 要知道主人和賓客要靠感情來聯絡,那麼雙方都應該是東南一方的名人;朋友之間的交往要合乎道義,雙方都要表現自己的誠意。

《幼學瓊林》卷二·婚姻

【原文】 良緣(01)由夙締(02),佳偶(03)自天成(04)。 蹇[jiǎn]修(05)與柯人(06),皆是媒妁之號;冰人(07)與掌判(08),悉是傳言(09)之人。 禮須六禮(10)之周,好合(11)二姓之好。 女嫁曰於歸(12),男婚曰完娶(13)。 婚姻論財,夷虜之道(14);同姓不婚(15),周禮則然。 女家受聘禮(16),謂之許纓(17);新婦謁(18)祖先,謂之廟見。

【註釋】 (01)緣:緣分,姻緣。 (02)夙締:早就註定了。夙,早。締,結。 (03)偶:配偶、夫妻。 (04)天成:上天成就的。 (05)蹇[jiǎn]修:《楚辭·離騷》中有這樣一句話:“吾令蹇修以為理。”王逸註:“蹇修,伏羲氏之臣也。”而劉良註:“令蹇修為媒以通辭理也。”後來稱媒人為“蹇修”。《歧路燈》有“只為譚宅此時蹇修聯影,也就水語聒聰。” (06)柯人:《詩經》中寫道:“伐柯如何?匪斧不克。娶妻如何?匪媒不得。”後來也稱媒人為“柯人”。 (07)冰人:《晉書·索紞傳》中記載,索紞通占蔔善解夢,有人夢見自己站在冰上與冰下的人通話,索紞解說道:“冰上是陽,冰下則為陰,你在冰上與冰下人說話,是為陰陽作媒介。”此人不久果然為人做媒。後來則稱媒人為“冰人”、“冰媒”、“冰上人”、“冰臺”。 (08)掌判:《周禮》中有“掌萬民之判”的說法。鄭玄註:“判,半也。得藕為合,主合其半,成夫婦也。”就是把媒人稱為“掌判”。 (09)傳言:傳話的人,這裏指傳達男女兩家的話,就是我們說的媒人。 (10)六禮:古時候,婚嫁的六個禮儀程序。指納采、問名、納吉、納征、請期、親迎六種禮節。 (11)好合:結合的意思。 (12)於歸:古時候稱女子出嫁為“歸”,《詩經》中有“之子於歸”的說法。 (13)完娶:完成娶親的意思,是婚嫁禮儀的最後一個程序。 (14)夷虜之道:古代指邊遠落後的野蠻民族的愚昧行為。夷虜,古時候對中原以外的民族的稱呼。 (15)同姓不婚:婚姻禁忌,始於周代。同姓不婚是最根本的方法,可以起到維系人倫的作用。 (16)聘禮:男方派人到女方家送禮品,表示願意娶女方為妻,女方收下禮品,則表示應允。 (17)許纓:許婚的意思。纓,繩子。女子同意嫁人,就系上一條繩子,表示已有歸屬。 (18)謁:拜見或進見的意思。

【譯文】 美滿的姻緣,是由前世的緣分所締結的;佳妙的配偶,是由上天所撮合的。蹇修與柯人都是媒妁的別號;冰人和掌判是指傳言的媒人。 婚姻的成立要經過周全的六禮,這樣才能使兩姓結合成美滿的婚姻。女子出嫁稱做於歸,男子結婚稱完娶。 婚姻論財是野蠻民族的愚昧行為,同姓不結婚,從周代起便是如此。 女方接受聘禮,稱為許纓;新婦初入家門,到家廟謁見祖先稱為廟見。

【原文】 文定(19)納采,皆為行聘(20)之名;女嫁男婚,謂了子平之願(21)。 聘儀(22)曰雁幣(23),蔔妻曰鳳占(24)。 成婚之日曰星期(25),傳命之人曰月老(26)。 下采(27)即是納幣,合巹[jǐn](28)系是交杯。 執巾櫛[zhì](30),奉箕帚(31),皆女家自謙之詞;嫻姆訓(32),習內則(33),皆男家稱女之說。 綠窗(34)是貧女之室,紅樓(35)是富女之居。 姚夭(36)謂婚姻之及時,摽[biào]梅(37)謂婚期之已過。

【註釋】 (19)文定:訂婚的意思。男方確定婚期後,就把日期寫在婚帖上,然後備禮通知女方。 (20)行聘:下聘禮的意思。 (21)子平之願:子平就是漢代人向長,字子平。向長在女兒出嫁、兒子娶妻之後就去遊覽五嶽名山,然後再也沒有回來。 (22)聘儀:行聘的禮物。 (23)雁幣:因為雁不再次尋偶,所以將雁作聘禮叫雁幣。 (24)鳳占:蔔妻的意思。春秋時期,齊國大夫懿氏想把女兒嫁給陳敬仲而占蔔吉兇,他的妻子占蔔得吉,是“鳳凰於飛,和鳴鏗鏘”。 (25)星期:農歷七月初七。民間傳說牛郎織女相會的日子。《詩經》中“三星在天”是用來描寫結婚的晚上,後來就把結婚的日子叫做星期。 (26)月老:月下老人,也稱月老。民間傳說專門司掌人間婚姻的神仙。 (27)下采:納彩禮。男方向女方下聘禮。 (28)合巹[jǐn]:新人進洞房,揭開新娘頭蓋行合巹禮。巹[jǐn],古代結婚時用的酒器。 (30)執巾櫛[zhì]:侍奉丈夫沐浴梳頭。古代用“執巾櫛”為妻子的謙稱。 (31)奉箕帚:拿著撮箕掃帚清掃門庭,後來用“箕帚”作為妻子的代稱。 (32)嫻姆訓:熟悉女教師的訓誡。姆,古代指能以婦道教育未出嫁女子的老婦。 (33)習內則:學習古代貴族婦女侍奉父母、舅姑的禮節,還有貴族子弟侍奉長輩的禮節。 (34)綠窗:綠色的窗戶,指貧窮女孩子住的房子。 (35)紅樓:紅色的繡樓,是富家女住的樓閣。白居易有詩:“綠窗貧家女,衣上無珍珠,紅樓富家女,金縷繡羅襦。” (36)桃夭:《詩經》有“桃之夭夭”名篇。歌頌女子出嫁,後來則用它來描寫女子出嫁及時,也泛指男女青年及時娶嫁。 (37)摽[biào]梅:摽是落下的意思。指梅子成熟以後落下來。《詩經》中也有“摽有梅,其實七兮”的句子,來寫女子已過了出嫁的年齡。

【譯文】 問名、納采都是六禮中的禮節,既問名又納采就合著陳敬仲鳳鳴的吉占;女出嫁男成婚,了了向子平素來的心願。行聘的禮物叫雁幣,占蔔婚姻吉兇叫鳳占。成親的那一天稱為星期,成親有了日子,就預先訂立吉期;傳達兩家的意見,完全要靠媒妁之人從中牽引。 古時婚禮中,男方要送給女方雁鳥當做聘禮,加上其他象征吉祥意義的聘禮,聘禮非常豐隆;新婚之夜,新郎新娘在洞房內合飲交杯酒,用瓢瓜切成兩半做成的酒杯;新婚之夜宴請賓客,氣氛非常和樂。 侍奉梳洗的事情,親自操持灑掃的工作,是出嫁女兒的自謙之詞;嫻熟女師的教訓,勤習內室的禮儀,是幫助丈夫的賢德,是男家稱贊對方女兒的贊語。 綠影遮蔽窗前,可憐憫的是貧窮人家的女子;紅樓之間夾著道路,誇張的是富有人家的女兒。 盛開的桃花,姿容是少見的美好,色澤鮮明,男女成婚,正合仲春的時令;梅樹上的梅子都已落了下來,只剩下了七個,又只剩下了三個,未婚的女子感嘆,已過了出嫁的吉期。

【原文】 禦溝題葉(38),於祐始得宮娥;繡幕牽絲(39),元振幸獲美女。 漢武與景帝論婦,欲將金屋貯嬌(40);韋固與月老論婚(41),始知赤繩系足。 朱陳(42)一村而結好,秦晉(43)兩國以聯姻。 藍田種玉(44),雍伯(45)之緣;寶窗選婚(46),林甫之女。 架鵲橋(47)以渡河,牛女相會;射雀屏(48)而中目,唐高得妻。 至若(49)禮重親迎,所以正人倫之始;詩首好逑(50),所以崇王化之原(51)。

【註釋】 (38)禦溝題葉:唐代人於祐曾在皇宮水溝中拾到一片有宮女題詩的樹葉,於是於祐也題詩於樹葉上,然後讓樹葉漂回宮中,恰巧又被該女子撿到。後來皇帝放宮女出嫁,於祐與娶回的宮女一談,才知道此女正是那位與自己互相題詩的宮女。 (39)繡幕牽絲:唐代宰相張嘉貞想讓荊州都督郭元振做他的女婿,於是對郭元振說:“我有五個女兒,各拿著一根絲在幕後,你任牽一根,牽到誰,就讓她嫁給你。”結果郭元振得到他的三女兒。後來指促成締結婚姻為牽線或牽絲。 (40)金屋貯嬌:漢武帝劉徹小的時候,其姑母長公主指著左右侍女讓他挑妻,他都不要。姑母最後指著自己的女兒阿嬌問:“阿嬌好嗎?”劉徹笑著說:“好!若得阿嬌作婦,當作金屋貯之也。”後來,武帝果然娶阿嬌,並立她為皇後。後來用“金屋貯嬌”形容寵愛妻妾,也指娶妻或納妾。 (41)韋固與月老論婚:韋固,唐朝人,傳說唐代韋固年少時路經宋城,看見月光之下有一老人席地而坐,正在那裏翻一本書,而他身邊則放著一個裝滿紅色繩子的大布袋。只要系到男女雙方的腳上,任他們互為仇家、貧富不同或相距再遠,也註定要成為夫妻。後來用“月下老人”為媒人的代稱。 (42)朱陳:古村的名字,村中只有陳姓和朱姓兩族人,所以兩姓世代聯姻。唐白居易《朱陳村》詩序:“徐州古豐縣,有村曰朱陳。……一村唯兩姓,世世為婚姻。”後來用“朱陳之好”稱兩家結成姻親。 (43)秦晉:春秋時,秦晉兩國國君世代互為婚嫁。後稱聯姻、婚配關系為“秦晉之好”泛指兩家聯姻。 (44)藍田種玉:藍田為山的名字,在陜西省藍田縣東南。 (45)雍伯:應為伯雍,即楊伯雍。楊伯雍行孝好義,於是有人送他一顆石頭說,種下去可以長出美玉,也可以娶得好妻子。後來楊果然得到了美玉,並用此作為聘禮娶到徐氏嬌女。 (46)寶窗選婿:李林甫為了選女婿,他在墻上開一個暗窗,每有弟子來拜見,就讓她的六個女兒在窗下觀看,自選女婿。 (47)鵲橋:傳說織女和牛郎情投意合,心心相印。可是,卻被王母分隔銀河兩岸,每年只準他們在七月七日相會一次。這天晚上讓喜鵲架成橋梁,使他們夫妻相會歡聚。 (48)射雀屏:隋朝竇毅的女兒,才貌出眾,竇毅認為自己的女兒不能隨便嫁與他人。於是竇毅在屏風上畫了兩只孔雀,約定射中孔雀眼睛的,就把女兒許配給他。李淵兩箭各射中一目,遂迎娶其女,就是後來的竇皇後。後來用“雀屏射目”來描寫選婿或求婚。 (49)至若:就是至於的意思。 (50)《詩》首好逑:《詩經》中將“窈窕淑女,君子好逑”放在第一篇。 (51)王化之原:就是王道教化的本原。

【譯文】 禦溝中彼此傳遞紅葉上題寫的詩,於祐和宮女韓夫人終成眷屬;在幕外牽著紅絲線,郭元振有幸娶得美女。 漢武帝兒時曾對景帝說:“若得阿嬌,當以金屋貯之。”韋固與月老談起婚姻事,才知道紅線系足以成姻緣。 朱、陳兩姓居一村,代代結成好姻緣。秦晉兩國交好,世世通婚。 藍田種玉,楊雍伯締結美妙的姻緣;李淵射中屏風上孔雀的眼睛,而娶得竇毅女為妻,是唐高祖時的盛事。至於說古禮重視親迎,這是因為婚姻是人倫之始,必須端正;《詩經》將君子好逑列為首篇,正是為了崇尚王道教化的基本源流。

《幼學瓊林》卷二·婦女

【原文】 男子稟乾之剛,女子配坤之順。 賢後稱女中堯舜,烈女稱女中丈夫(01)。 曰閨秀,曰淑媛,皆稱賢女;曰閫[kǔn]範(02),曰懿德(03),並美佳人。 婦主中饋(04),烹治飲食之名;女子歸寧,回家省親之謂。 何謂三從(05),從父從夫從子;何謂四德(05),婦德婦言婦工婦容。

【註釋】 (01)女中丈夫:女子中傑出的人。 (02)閫[kǔn]範:內室中的楷模。閫,內室;範,模範。 (03)懿德:美德。懿,美。 (04)中饋:在家中準備食物。 (05)三從、四德:封建的道德規範。

【譯文】 男子具有幹體的剛強,女子當配合坤德的柔順。賢德的皇後輔佐治國,堪稱女中的堯舜。重義輕生的女子具有須眉的氣概,可稱為女中的丈夫。 閨秀、淑媛都是稱呼淑女的名詞,楚姓、宋豐都是贊美女生美艷。 婦主中饋是說女子主持家中烹飪飲食之事,可以見得內助的賢能;妻子掛念在外的丈夫,方才葉女貞的吉兆。 什麼叫做三從?就是在家時從父,出嫁後從夫,夫死後從子;什麼叫做四德?就是婦德要溫柔,婦容要整潔,婦言要慎重,婦功要勤習。

【原文】 周家母儀(06),太王有周姜,王季有太妊,文王有太姒;三代亡國,夏桀以妺喜,商紂以妲己,周幽以褒姒。 蘭蕙質,柳絮才(07),皆女人之美譽;冰雪心(08),柏舟操(09),悉孀婦之清聲。 女貌嬌嬈,謂之尤物;婦容妖媚,實可傾城(10)。 潘妃(11)步朵朵蓮花,小蠻(12)腰纖纖楊柳。 張麗華(13)發光可鑒,吳絳仙(13)秀色可餐。 麗娟(14)氣馥如蘭,呵氣結成香霧;太真(15)淚紅於血,滴時更結紅冰。 孟光力大,石臼可擎;飛燕身輕,掌上可舞。

【註釋】 (06)母儀:古代皇後為國母,是婦人的儀表典範。 (07)柳絮才:晉代謝安曾問道:"下雪紛紛何所似?"侄兒謝朗說:"撒鹽空中差可擬。"侄女謝道韞說:"未若柳絮因風起。"謝安說:"柳絮才高不道鹽。" (08)冰雪心:古代蔣順怡有妻周氏,蔣死後,公婆想讓周氏改嫁,周氏作詩"瑤池故冰雪,為妾作心肝"表示自己清白不嫁的決心。 (09)柏舟操:古代衛國孀婦共姜曾作詩"泛彼柏舟,在彼中河。髡彼兩髦,實維我儀。"表示自己不嫁的決心。 (10)傾城:使一城人傾倒。 (11)潘妃:南齊東昏侯曾經鑿金為蓮花,貼在地上,讓潘妃在上面行走,稱為步步生蓮。 (12)小蠻:唐代詩人白居易的妾,善舞。 (13)張麗華:陳後主的妃子。吳絳仙:隋煬帝的妃子。 (14)麗娟:漢武帝的宮女,玉膚柔軟,吹氣如蘭。 (15)太真:即楊貴妃。 (16)孟光:漢代梁鴻的妻子。詳見《夫婦》章。 (17)飛燕:趙飛燕,漢成帝的妃子。

【譯文】 姬周母後儀範,足以垂訓世人的,有太王的周姜,有王季的太任,有文王的太姒。 使三代亡國的寵姬荒淫,因此喪失了天下,夏桀為了妹喜,商紂為了妲己,周幽王為了褒以。幽蘭的氣質,蕙草的芳心,都是美人的贊美之辭。像柏一樣的耐寒苦,像冰霜一樣的誌節操守,是譬諭寡婦堅貞清白的名聲。 女子的姿態聘婷稱做尤物;婦人的儀容婉媚可比喻為傾城。 潘妃走在金蓮花上,步步生蓮花。小蠻的細腰肢,纖纖有如楊柳搖曳生姿。 玄妻頭發的光潤,可以照見容顏;絳仙秀麗的面容,可以供人餐膳。 麗娟氣息芬芳如同蘭花,呵氣能凝成香霧。楊太真的眼淚比血紅,滴下時竟結成紅冰。 詩句爭傳柳絮,是嘆惜謝道韞的才高,裙子稱做留仙,是贊美趙飛燕的善舞。

【原文】 至若緹縈[tí yíng](18)上書而救父,盧氏(19)冒刃而衛姑,此女之孝者;侃母截發以延賓(20),村媼(21)殺雞而謝客,此女之賢者; 韓玖英(22)恐賊穢而自投於穢,陳仲(23)妻恐隕德而寧隕於崖,此女之烈者;王凝(24)妻被牽,斷臂投地; 曹令女(25)誓誌,引刀割鼻,此女之節者;曹大家(26)續完漢帙,徐惠妃(27)援筆成文,此女之才者; 戴女之練裳竹笥[sì](28),孟光之荊釵裙布,此女之貧者;柳氏(29)禿妃之發,郭氏(30)絕夫之嗣,此女之妒者;

【註釋】 (18)緹縈[tí yíng]:漢代淳於間的女兒,自願入宮當奴隸,贖父親的罪。 (19)盧氏:唐代鄭義宗的妻子盧氏,在強盜打動時,冒著被打死危險保護婆婆。 (20)侃母截發以延賓:晉代陶侃的母親剪發換線招待客人。 (21)村媼:村婦。傳說漢武帝微服私訪,晚上到柏谷村,人們以為是盜賊,村中有一個老婦說:"來客不常人。"於是殺雞表示歉意。 (22)韓玖英:唐代婦女韓玖英恐怕被強盜抓住受辱,就跳入糞坑中弄臟身體,強盜就放過了她。 (23)陳仲:唐代人。他的妻子張氏與兩個嫂子遇到強盜,恐怕受辱,就跳崖而死。 (24)王凝:五代人王凝的妻子手臂被店主人抓住過,就用斧頭自斷手臂。 (25)曹令女:夏侯文寧之女,名令,嫁給曹文叔,後守寡,用刀割鼻以示自己不再嫁的決心。 (26)曹大家:即班昭,漢代班固的妹妹,嫁曹世叔,早寡,接續完成了班固著的《漢書》。皇帝稱贊她為曹大家。 (27)徐惠妃:唐代徐孝德的兒女,名惠,八歲提筆成文,後為唐太宗的妃子。 (28)戴女之練裳竹笥[sì]:東漢戴良的女兒出嫁,都只用白布衣服竹箱作為嫁妝。 (29)柳氏:指唐代任環的妻子柳氏,柳氏要將皇帝賞給任環的兩名美女頭發爛掉,皇帝於是讓這兩名美婦另室而居。 (30)郭氏:晉代賈充的妻子郭氏生了孩子,請乳母撫養,賈充看望兒子,郭氏以為賈充與乳母有私情,就鞭殺乳母,結果兒子因為思念乳母而死。

【譯文】 講到緹縈的上皇帝書,願為官婢以救父親;盧氏面對刀刃保互婆母,這些都是女性中最孝順的。陶侃的母親剪發換酒款待賓客;絡秀備具酒肴供應賓客;這些都是女性中有賢德的。 韓玖英怕遭賊汙辱而自投於糞坑,陳仲的妻子唯恐敗壞德行而墜崖自殺,這些都是女中之貞烈者。王凝的妻子李氏,被人拉了手臂,便取斧自斷手臂,這是女性中最貞節的。 曹大家繼續完成了漢書,蔡文姬謄寫已散失的賜書,這是女流中最有才能的。荀灌的突出重圍求人來救;木蘭女易男裝代父從軍,這是女輩中最勇敢的。 戴良的女兒出嫁,嫁妝之中只有薄絹的衣服,和竹做的箱子。孟光的荊條釵飾粗布衣裙,這是女性中最儉樸清貧者。任環的妻子柳氏妒恨艷妃,便弄禿了夫妾的頭發;劉伯玉的妻段氏,因伯玉讀洛神賦自嘆道:「娶妻能得這樣的人我的心願足了。」段氏因而遷怒洛神賦,竟至投水自盡,這是女性中最嫉妒的。

【原文】 賈女(31)偷韓壽之香,齊女(32)致襖廟之毀。此女之淫者。 東施(33)效顰而可厭,無鹽(33)刻畫以難堪,此女之醜者。 自古貞淫各異,人生妍(34)醜不齊。 是故生菩薩、九子母、鳩盤荼(35),謂婦態之更變可畏;錢樹子、一點紅、無廉恥,謂青樓之妓女殊名。 此固不列於人群,亦可附之以博笑。

【註釋】 (31)賈女:賈充的女兒偷皇帝賜給賈充的香送給韓壽,與他私通,被賈充發覺,賈充就將女兒嫁給了韓壽。 (32)齊女:北齊公主與乳母的兒子相約在襖廟中相會,乳母的兒子先到,睡著了,公主來後,將小時候兩人同玩的玉環丟在乳母兒子身上,乳母的兒子醒來後,欲火中燒,就放一把火將襖教的廟燒掉了。 (33)東施、無鹽:都是古代醜女的名字。 (34)妍:美麗。 (35)生菩薩、九子母、鳩盤荼:相傳唐代裴炎曾經說:"妻子有三可怕,年輕時如活菩薩,中年兒子滿前如九子母,老年面貌或青或黑,如鳩盤荼。

【譯文】 賈牛私竊異香送給韓壽;卓文君夜奔客舍,昵就相如,這是女性中最淫蕩的。東施效顰,令人看了厭惡;無鹽的貌醜,一經描繪更覺得難以入目,這是女中最醜者。 自古以來女子的貞淫不同,美醜各異。女人一生姿色變化之大且可畏;不要因為許婦的缺乏姿容,就此學那蕭郎的遠遊不返。

《幼學瓊林》卷二·外戚

【原文】 帝女乃公侯(01)主婚,故有公主之稱;帝婿非正駕之車,乃是駙馬(24)之職。 郡主(02)縣君(03),皆宗女之謂;儀賓國賓(04),皆宗婿之稱。 舊好曰通家(05),好親曰懿戚(06)。 冰清玉潤(07),丈人女婿同榮;泰水泰山(08),嶽母嶽父兩號。

【註釋】 (01)公侯:皇帝的同宗。 (24)駙馬:原是官名,管理副駕之車,東晉以後專指皇帝之婿。 (02)郡主:唐宋太子諸王之女稱郡主。明清親王之女稱郡主。 (03)縣君:古代婦女封號。唐五品官妻子封縣君,明清只有宗室女仍稱縣君。 (04)儀賓、國賓:指與天子同姓諸侯的女婿,取其作王府賓客的意思。 (05)通家:世代交好。 (06)懿戚:懿,美好。指皇室的宗親和外戚。 (07)冰清玉潤:晉代樂廣和他的女婿衛玠都很有名聲,被人們分別稱贊為冰清、玉潤。 (08)泰山泰水:因泰山上有丈人峰,而泰水又依山而流,所以稱嶽父、嶽母為泰山、泰水。

【譯文】 皇帝的女兒出嫁是由公侯主婚,所以皇帝的女兒稱“公主”;皇帝的女婿不能在中央駕車,所以稱為“駙馬”。 “郡主”和“縣君”是皇帝同宗女兒的稱謂;“儀賓”、“國賓”是對同宗女婿的稱謂。 世代交好叫“通家”;皇室宗親稱“懿戚”。“冰清玉潤”是說丈人和女婿同享殊榮;“泰山”、“泰水”是稱呼嶽父、嶽母。

【原文】 新婿曰嬌客(09),貴婿日乘龍(10)。 贅婚(11)曰館甥(25),賢婿曰快婿(12)。 凡屬東床(13),俱稱半子(14)。 女子號門楣(15),唐貴妃有光於父母;外甥稱宅相(16),晉魏舒(17)期報於母家。

【註釋】 (09)嬌客:對女婿的愛稱。 (10)乘龍:東漢時,孫亻雋與李膺都娶了太尉桓焉的女兒為妻,因孫與李是當時英偉出眾的人物,人們羨慕地說桓家二女都嫁得佳婿,有如乘龍。後用“乘龍佳婿”贊美女婿,也用做譽稱別人的女婿。 (11)贅婿:就婚於女家的男子。 (25)館甥:《孟子·萬章下》:“舜尚見帝,帝館於貳室。”趙岐註:“謂妻父曰外舅,謂我舅者吾謂之甥。堯以女妻舜,故謂舜甥。”後以“館甥”指贅婿的住處或女婿家。 (12)快婿:稱心如意的女婿。 (13)東床:晉代郗鑒讓門生到王導家去求親,王導讓他到東廂遍觀王家子弟,門生回去報告說:“王家的子弟都不錯,只是有一個人躺在東床上,露著肚子,吃胡餅,像什麼都沒聽見一樣。”郗鑒說:“這個人就是我的女婿。”去一問,原來東邊床上的那個人就是王羲之。後用東床代指女婿。 (14)半子:指女婿。 (15)門楣:門框上的橫木,門面的意思。 (16)宅相:住宅有好風水。 (17)魏舒:晉代魏舒被外公寧氏撫養,人們稱寧家住宅要出寶貴的外甥。

【譯文】 新婚的女婿稱作“嬌客”;稱心的佳婿叫“乘龍”。入贅的女婿叫做“館甥”;有賢德的女婿叫“快婿”。 凡是女婿都是半個兒子。女子被稱為“門楣”,楊貴妃使父母得到了榮耀;外甥稱為“宅相”,晉代魏舒期望以顯貴來報答母家。

【原文】 共敘舊姻,曰原有瓜葛(18)之親;自謙劣戚,曰忝(19)在霞莩之末。 大喬小喬(20),皆姨夫之號;連襟連袂(21),亦姨夫之稱。 蒹葭依玉樹(22),自謙借戚屬之光;蔦[niǎo]蘿施喬松(23),自幸得依附之所。

【註釋】 (18)瓜葛:瓜藤。比喻輾轉相連的親戚關系。 (19)忝:榮幸,自謙之詞。 (20)大喬小喬:三國時喬公的兩個女兒,嫁孫策者稱大喬,嫁周瑜者稱小喬。 (21)連襟連袂:姊妹丈夫的互稱或合稱。 (22)蒹葭依玉樹:三國時期,黃門侍郎夏侯玄一表人才,有玉人之稱。他自視甚高,很有傲氣。駙馬都尉毛曾相貌醜陋,令人生厭,魏明帝叫他們坐在一起,夏侯玄感到恥辱,毛曾則喜形於色。時人稱之為蒹葭依玉樹。後以“蒹葭依玉樹”喻高攀,也用作借別人的光的客套話。 (23)蔦蘿施喬松:蔦草與女蘿依附於松樹上,蔦、蘿,寄生草。

【譯文】 共敘舊時姻親,便說原有瓜葛之親;自謙是無所作為的親戚,說處在葭莩之末。 “大喬”、“小喬”指代姐妹的丈夫;“連襟”、“連袂”是對姐妹丈夫的稱呼。蒹葭傍依玉樹,是自謙借了親戚的榮光;蔦蘿依附在松樹上,是比喻自己有了依托。

《幼學瓊林》卷二·老幼壽誕

【原文】 不凡之子,必異其生;大德之人,必得其壽。 稱人生日,曰初度之辰;賀人逢旬,曰生申令旦。 三朝洗兒,曰湯餅之會;周歲試周,曰晬盤之期。 男生辰曰懸弧令旦,女生辰曰設帨佳辰。 賀人生子,曰嵩嶽降神;自謙生女,曰緩急非益。 生子曰弄璋,生女曰弄瓦。

【註釋】 (01)異其生:古人認為不凡的人出生時有異象。 (02)大德之人:具有高尚品德的人。 (03)初度:指初生之時。 (04)逢旬:逢十的生日。 (05)生申:周代賢臣申伯的降生。 (06)令旦:好日子。 (07)三朝洗兒:嬰兒出生第三天要洗身,並招待親友吃湯餅。 (08)晬盤:孩子滿一歲,舉行抓周儀式。晬:嬰兒滿百日或一歲之稱。 (09)懸弧:古時有一種風俗,生兒子時要在家門的左邊懸掛一張弓(弧),後以“懸弧”指生男。 (10)設帨:生了女孩在門右掛一塊佩巾。 (11)緩急非益:漢代淳於意有五個女兒,曾說“生女緩急非益”,意思是危急時沒什麼益處。 (12)弄璋、弄瓦:古代生兒子讓他玩玉,生女兒讓她玩紡錘(即瓦),後為生男生女的代稱。

【譯文】 不同凡響的人,其出生時必有特異之處;有最高品德的人,必定能享高壽。 稱人生日叫“初度之辰”;祝賀別人逢十的生日叫“生申令旦”。 嬰兒出生三日替他沐浴,請親友宴慶,稱為“湯餅之會”;孩子周歲用盤盛物抓周稱作“晬盤之期”。 男孩出生要在家門的左邊懸掛一張弓,稱“懸弧令旦”;女孩出生要在門右放一塊佩巾,稱“設帨佳辰”。 祝賀他人生兒子,說是“嵩嶽降神”;自謙說生了女兒,說是“緩急非益”。 生男孩叫“弄璋”,生女孩叫“弄瓦”。

【原文】 夢熊夢羆,男子之兆;夢虺夢蛇,女子之祥。 夢蘭葉吉,鄭文公妾生穆公之奇;英物稱奇,溫嶠聞聲知桓溫之異。 姜嫄生稷,履大人之跡而有娠;簡狄生契,吞玄鳥之卵而葉孕。 鱗吐玉書,天生孔子之瑞;王燕投懷,夢孕張說之奇。 弗陵太子,懷胎十四月而始生;老子道君,在孕八十一年而始誕。

【註釋】 (13)熊、羆:古代認為熊、羆是屬陽的動物。 (14)虺、蛇:古代認為虺、蛇都是屬陰的動物。 (15)夢蘭葉吉:夢見蘭葉屬吉祥之兆。古代鄭文公的妾夢見天使送她蘭花,後來果然生下鄭穆公。 (16)溫嶠:晉代桓溫一歲時,溫嶠聽見他的哭聲,就稱贊他是奇才。 (17)稷:即後稷。後稷是古代農業的發明者,傳說姜嫄踩了巨人的腳印後生下後稷。 (18)簡狄生契:契是舜時的大臣,相傳簡狄吞下一枚玄鳥蛋而生下契。 (19)麟吐玉書:傳說孔子出生前,有麒麟吐出玉書,書上說:“水精之子,繼衰周而為素王”。 (20)玉燕投懷:唐代張說的母親夢見一只玉燕投入懷中,於是懷孕生下張說。 (21)弗陵太子:漢武帝的太子劉弗陵,懷了十四個月才生出來。 (22)老子道君:傳說他母親懷孕八十一年,才從肋下生下他,一生下頭發就是白的,所以叫老子。

【譯文】 夢中見到熊和羆都是生男孩的吉兆;夢見虺和蛇都是生女兒的祥征。夢見蘭花預示吉祥,鄭文公之妾曾有因夢蘭而生穆公之奇事;英傑人物都奇特,溫嶠聽見幼年桓溫的哭聲便知他必定異於常人。 姜嫄踩著巨人的足跡而受孕,生下周族始祖稷;簡狄吞食了玄鳥蛋而懷孕,生下商族始祖契。 孔子誕生前,有麒麟吐出玉書,這是上天降下的祥瑞;張說之母夢玉燕飛入懷中,由此受孕而生下張說。 漢武帝妃懷胎十四個月而生下弗陵太子;老子在母腹中孕育了八十一年,才誕生人世。

【原文】 晚年得子,謂之老蚌生珠;暮歲登科,正是龍頭屬老。 賀男壽曰南極星輝,賀女壽曰中天婺煥。 松柏節操,美其壽元之耐久;桑榆晚景,自謙老景之無多。 矍鑠稱人康健,聵眊自謙衰頹。 黃發兒齒,有壽之征;龍鐘潦倒,年高之狀。 日月逾邁,徒自傷悲;春秋幾何,問人壽算。

【註釋】 (23)老蚌生珠:比喻老年得子。 (24)暮歲登科:暮年考中狀元。 (25)龍頭:狀元是進士考試的第一名,稱為龍頭。 (26)南極星輝:《漢書·天文誌》載:老人星在南面,又稱為南極星。 (27)中天婺煥:婺,即女宿,二十八宿之一。故“中天婺煥”指賀女壽。 (28)松柏節操:松樹與柏樹,枝繁葉茂,經冬不雕。 (29)壽元:壽命和元氣。 (30)桑榆晚景:太陽余光照在桑樹和榆樹上的投影。 (31)矍鑠:精神健旺。 (32)聵眊:耳聾眼花。 (33)黃發兒齒:指老人頭發變黃,長出小兒一樣的牙齒。 (34)潦倒:體弱多病的樣子。 (35)日月逾邁:指時光流逝。 (36)春秋幾何:年紀多少。春秋,用來指年齡。

【譯文】 晚年才得兒子稱為“老蚌生珠”,頭發蒼白了才考中進士稱作“龍頭屬老”。祝賀男子之壽說“南極星輝”;祝賀女子之壽說“中天婺煥”。 品節操守猶如松柏,是贊頌別人長壽健康;暮年景色好像日落桑榆,自謙年老來日無多。 “矍鑠”是稱贊老者健康,“聵眊”是自嘆精力衰頹。 頭發由白變黃,牙齒掉而復長是長壽的象征;行動不靈活衰弱有病是年高體弱的情狀。 時光流逝令人感嘆傷悲;“春秋幾何”這是請問別人年齡的說法。

【原文】 稱少年曰春秋鼎盛,羨高年曰齒德俱尊。 行年五十,當知四十九年之非;在世百年,哪有三萬六千日之樂。 百歲曰上壽,八十曰中壽,六十曰下壽;八十曰耋,九十曰耄,百歲曰期頤。 童子十歲就外傅,十三舞勺,成童舞象;老者六十杖於鄉,七十杖於國,八十杖於朝。 後生固為可畏,而高年尤是當尊。

【註釋】 (37)春秋鼎盛:指年富力強的時候。 (38)齒德俱尊:年齡和品德都高。 (39)耋:七八十歲的年紀。 (40)耄:大約七十至九十之間的年紀。 (41)就外傅:到外面求學。 (42)舞勺、舞象:舞勺為兒童所習的一種樂舞。勺,一種樂器。舞象是成童所習的樂舞,是一種武舞。 (43)後生固為可畏:青年人值得敬畏。 (44)高年尤是當尊:年事已高的人應當尊重。

【譯文】 “春秋鼎盛”是稱贊別人年少;“齒德俱尊”是稱羨慕別人年高。活到了五十歲,應當知道前四十九年的過失;人活百年哪有三萬六千天都是快樂如意的。 人有上壽、中壽、下壽的區分,百歲為上壽,八十歲是中壽,六十歲是下壽;人活到八十歲叫做“耋”,九十歲叫做“耄”,一百歲稱為“期頤”。 兒童年滿十歲就外出拜師求學,十三歲時學習文舞,十五歲以上練習武舞。老人六十歲在鄉裏就會受敬重,七十歲在城邑裏會受到敬重,八十歲時在朝廷裏可受敬重。 年輕人固然值得敬畏,而老年人更應該受到尊敬。

《幼學瓊林》卷二·身體

【原文】 百體皆血肉之軀,五官有貴賤之別。 堯眉分八彩,舜目有重瞳。 耳有三漏,大禹之奇形;臂有四肘,成湯之異體。 文王龍顏而虎眉,漢高鬥胸而隆準。 孔聖之頂若芋,文王之胸四乳。

【註釋】 (01)百體:指身體的各器官。 (02)重瞳:眼中有兩顆瞳仁。 (03)三漏:三個耳孔。 (04)四肘:四個肘關節。 (05)鬥胸:胸膛像鬥一樣。 (06)隆準:高鼻梁。 (07)圩:本指窪田四周的堤埂,這裏指人的頭頂中間低四周高。

【譯文】 身體的各種器官都是由血肉組成的,從人的五官上就可以看出貴賤之別。 相傳堯的眉毛分為八種色彩,舜的眼中有兩顆瞳仁。 耳朵上有三個耳孔,這是大禹令人稱奇之處;胳膊上有四個關節,這是成湯與眾不同之處。 周文王有像龍顏一樣的額頭和虎眉一樣的眉毛,漢高祖有像鬥一樣的胸膛和高高的鼻梁。 孔子的頭像“圩”一樣呈凹形,周文王的胸有四個乳頭。

【原文】 周公反握,作興周之相;重耳駢脅,為霸晉之君。 此皆古聖之英姿,不凡之貴品。 至若發膚不可毀傷,曾於常以守身為大;待人須當量大,師德貴於唾面自幹。 讒口中傷,金可鑠而骨可銷;虐政誅求,敲其膚而吸其髓。 受人牽制曰掣肘,不知羞愧曰厚顏。

【註釋】 (08)反握:手掌柔軟,可以握住連接的手腕。 (09)駢脅:肋骨連接在一起。 (10)守身為大:曾子認為,身體發膚,受之父母,應該愛護自己的身體,不可毀傷。 (11)唾面自幹:唐人婁師德認為人應該寬宏大量,就算被人唾在臉上,也應該讓唾沫自幹,不作任何反抗。 (12)誅求:苛求。

【譯文】 周公的手掌柔軟,可以反掌握住手腕,後來成為振興周的國相;重耳的肋骨連接在一起,最後成為晉國的君主,稱霸天下。 這些都是古代聖賢的英姿,超凡脫俗的品相。 至於連頭發、皮膚都不能毀傷,像曾子那樣,認為身體發膚受之父母,常常把守護身體當做一件大事;對待別人應該寬宏大量,就像婁師德那樣,就算被人唾在臉上,也應該讓唾沫自幹,不作任何反抗。 中傷別人的讒言可以使金石熔化,也可以使骨肉毀滅;橫征暴斂的殘酷統治,就像敲打人的肌膚吸吮人的骨髓一樣。 被別人牽制叫做“掣肘”,不知羞愧叫做“厚顏”。

【原文】 好生議論,曰搖唇鼓舌;共話衷腸,曰促膝談心。 怒發冰冠,藺相如之英氣勃勃;炙手可熱,唐崔鉉之貴勢炎炎。 貌雖瘦而天下肥,唐玄宗之自謂;口有蜜而腹有劍,李林甫之為人。 趙子龍一身都是膽,周靈王初生便有須。 來俊臣註醋於囚鼻,法外行兇;嚴子陵加足於帝腹,忘其尊貴。 久不屈茲膝,郭子儀尊居宰相;不為米折腰,陶淵明不拜吏胥。 斷送老頭皮,楊璞得妻送之詩;新剝雞頭肉,明皇愛貴妃之乳。 纖指如春筍,媚眼若秋波。

【註釋】 (13)藺相如:戰國時趙國人,曾出使秦國,斥責秦王不守信用而怒發衝冠。 (14)崔鉉:唐朝宰相,當時權勢很大,時人謂之“炙手可熱”。 (15)李林甫:唐朝宰相,為人陰險狡詐,嘴上一套背後一套,時人稱他口蜜腹劍。 (16)趙子龍:即趙雲。趙雲曾為救劉備夫人甘氏和劉備兒子劉禪,率幾十人在曹操百萬大軍中橫衝直撞,劉備贊之曰:“子龍一身都是膽也!” (17)周靈王:姓姬,名泄心,周簡王之子,傳說他出生時就長有胡子。 (18)來俊臣:唐武則天時的酷吏,慣用各種酷刑逼人招供。 (19)嚴子陵:漢嚴光,字子陵,少時與劉秀是非常要好的朋友。劉秀當上皇帝後,嚴子陵因討厭做官,隱居於山間。一次劉秀召嚴子陵入朝敘舊,徹夜長談,共臥一榻,嚴子陵酣睡中將腳伸到劉秀的肚子上。第二天太史上奏說:“客星犯禦座甚急!”劉秀笑曰:“朕故人嚴子陵共臥耳!” (20)郭公:郭子儀,唐代大臣,平定安史之亂中居功至偉,後官至宰相,享有崇高的威望和聲譽,世人謂之“權傾天下而朝不忌,功蓋一代而主不疑”。魏博節度使田承嗣曾向他下拜說:“我的膝蓋已有十年沒彎曲了,今天是為宰相您才下拜。” (21)陶令:即陶淵明。陶淵明曾為彭澤縣令,郡裏官員要來,按禮儀他須穿戴整齊行叩頭拜見禮,陶淵明為人剛直,說:“我豈能為了五鬥米的官俸而折腰?”於是棄官回家,並且為此作了一篇《歸去來辭》。 (22)楊璞:北宋隱士,曾應宋真宗之召到京城,他不願為官,在回答宋真宗問話時,詭稱臨行時其妻贈給他詩說:“更休落魄耽杯酒,且莫猖狂愛詠詩。今日捉將宮裏去,這回斷送老頭皮。”宋真宗聽後大笑,於是放他歸隱。 (23)雞頭肉:即新鮮芡實,果實呈小圓球形,上尖端突起,形如雞頭。相傳楊貴妃有次出浴後對鏡梳妝,衣衫滑落,微露一乳,明皇捫弄曰:“軟溫新剝雞頭肉。”安祿山在旁對曰:“滑膩初凝塞上酥。”明皇笑曰:“信是胡兒只識酥。”

【譯文】 喜歡議論別人,叫做“搖唇鼓舌”;一起傾訴感情,叫做“促膝談心”。 “怒發衝冠”,是藺相如斥責秦王不守信用時的英勇氣概;“炙手可熱”,是人們形容唐代崔鉉貴為宰相時的咄咄權勢。 自己的容貌雖然瘦了,卻讓天下百姓得到了利益,這是唐玄宗形容自己的話;口中說著甜蜜的話,肚子裏卻拔劍相向,這是人們形容奸相李林甫的為人。 趙雲驍勇善戰,被劉備稱贊為“子龍一身都是膽”;周靈王剛出生時就長有胡須,被人們認為是神聖。 來俊臣把醋灌在囚犯的鼻子裏,這是違法行兇的事;嚴子陵睡夢中把腳伸到光武帝劉秀的肚子上,忘記了劉秀已經貴為皇帝。 田承嗣很少向別人下拜,卻向郭子儀屈膝跪拜,因為只有郭子儀能夠使強藩屈服;陶淵明不願為五鬥米的俸祿而奉承上司,於是辭官歸隱。 “斷送老頭皮”,這是宋代楊璞的妻子送給他的詩裏的一句;“新剝雞頭肉”,這是唐明皇形容楊貴妃乳房的用語。 手指纖細,就像春筍一樣;眼神嫵媚,就像秋波一樣。

【原文】 肩曰玉樓,眼名銀海;淚曰玉箸,頂曰珠庭。 歇擔曰息肩,不服曰強項。 丁謂與人拂須,何其諂也;彭樂截腸決戰,不亦勇乎。 剜肉醫瘡,權濟目前之急;傷胸捫足,計安眾士之心。 漢張良躡足附耳,東方朔洗髓伐毛。 尹維倫,契丹稱為黑面大王;博堯俞,宋後稱為金玉君子。 土木形骸,不自妝飾;鐵石心腸,秉性堅剛。

【註釋】 (24)丁謂:北宋大臣,字謂之,長洲(今江蘇吳縣)人。他狡黠過人,善於揣摩人意。寇準任宰相時,他任參知政事,即副宰相。丁謂對寇準畢恭畢敬。一次吃飯時,有湯落在寇準的胡須上,丁謂起而為之揩拂,寇準笑曰:“參政,國之大臣,乃為長官拂須耶?”說得丁謂既羞又惱,對寇準心生怨恨。 (25)彭樂:南北朝時著名將領,曾率東魏軍與宇文泰的西魏軍交戰,被敵刺傷,腸子流出,他將腸子截斷,繼續衝戰。 (26)傷胸捫足:楚漢戰爭時,劉邦與項羽在陣前對罵,項羽用箭射中劉邦胸部,劉邦為安定軍心,捂住腳說:“敵人射中了我的腳趾。” (27)躡足附耳:韓信平定齊國後,寫信給劉邦,想要為齊代王,此時劉邦正被項羽圍困,見信大怒,欲斥責使者,張良暗中踩了劉邦的腳,並在他耳邊陳述利害,劉邦聽從張良建議,直接封韓信為齊王。 (28)洗髓伐毛:相傳東方朔曾遇見一位黃眉翁,黃眉翁稱自己已有九千歲,每三千年洗一次骨髓,每兩千年剝皮去一次毛。 (29)尹繼倫:北宋大將,多次打敗契丹人。因其面黑,契丹人稱他為“黑面大王”。 (30)傅堯俞:北宋大臣,清直無私,直言朝政,人稱金玉君子。

【譯文】 肩膀又稱“玉樓”,眼睛又名“銀海”;眼淚叫做“玉箸”,天庭名為“珠庭”。 把擔子放下休息叫做“息肩”,不肯屈服於人叫做“強項”。 丁謂替寇準拂拭胡須上沾的湯,這是何其的諂媚啊!彭樂把被敵人刺出的腸子截斷繼續與敵決戰,這是何等的英勇啊!“剜肉醫瘡”,只能暫時緩解目前的窘境;“傷胸捫足”,這是劉邦使將士安心的計謀。 漢代的張良曾經躡足附耳,為劉邦獻計獻策;東方朔曾經遇到的奇人黃眉翁,可以每三千年洗一次骨髓,每兩千年剝皮去一次毛。 北宋大將尹繼倫多次打敗契丹人,契丹人稱他為“黑面大王”;北宋大臣傅堯俞敢於直抨朝政,後人稱他為“金玉君子”。 “土木形骸”是形容人的身體不用額外妝飾;“鐵石心腸”是形容人的秉性堅毅剛強。

【原文】 敘會晤曰得挹芝眉,敘契闊曰久違顏範。 請女客曰奉迓金蓮,邀親友曰敢攀玉趾。 侏儒謂人身矮,魁梧稱人貌奇。 龍章鳳姿,廊廟之彥;獐頭鼠目,草野之夫。 恐懼過甚,曰畏首畏尾;感佩不忘,曰刻骨銘心。 貌醜曰不揚,貌美曰冠玉。 足跛曰蹣跚,耳聾曰重聽。 欺欺艾艾,口訥之稱;喋喋便便,言多之狀。 可嘉者小心翼翼,可鄙者大言不慚。 腰細曰柳腰,身小曰雞肋。

【註釋】 (31)挹芝眉:唐代隱士元德秀,字紫芝,風度飄逸。房琯曾贊賞說:“見紫芝眉宇,使人名利之心都盡。”見《新唐書·元德秀傳》。 (32)契闊:久別之意。顏範:贊美別人面容可以作人的模範。 (33)奉迓:迎接。奉,敬稱。 (34)金蓮:古時稱女子裹的小腳為金蓮。

【譯文】 跟君子會晤叫做“得挹芝眉”,跟別人久別重逢叫做“久違顏範”。 邀請女性賓客叫做“奉迓金蓮”,邀請親朋好友叫做“敢攀玉趾”。 “侏儒”是指人的身材矮小,“魁梧”是說人的相貌奇特。“龍章鳳姿”的人一定是朝廷中的傑出君子;“獐頭鼠目”的人一定是田野中的無用小人。過度的恐懼叫做“畏首畏尾”,感激別人的恩情不忘叫做“刻骨銘心”。形容相貌醜陋,叫做“不揚”;形容相貌俊美,叫做“冠玉”。 走路一瘸一拐,叫做“蹣跚”;形容耳聾之人,叫做“重聽”。“期期艾艾”是形容不善言辭的樣子,“喋喋便便”是形容善於言辭的樣子。 做事小心翼翼,這是令人稱贊的;說話大言不慚,這是令人鄙視的。形容腰肢纖細,叫做“柳腰”;形容身材瘦小,叫做“雞肋”。

【原文】 笑人齒缺,曰狗竇大開;譏人不決,曰鼠首僨[fen]事。 口中雌黃,言事而多改移;皮裏春秋,胸中自有褒貶。 唇亡齒寒,謂彼此之失依;足上首下,謂尊卑之顛倒。 所為得意,曰吐氣揚眉;待人誠心,曰推心置腹。 心荒曰靈臺亂,醉倒曰玉山頹。 睡曰黑甜,臥曰偃息。 口尚乳臭,調世人年少無知;三折其肱,謂醫士老成諳練。

【註釋】 (35)僨事:敗事,把事情搞砸。 (36)口中雌黃:隨口更改說得不恰當的話。形容言語前後矛盾,沒有一定見解。《晉書·王衍傳》:“義理有所不安,隨即更改,世號口中雌黃。”雌黃,即雞冠石,黃赤色,過去寫字用黃紙,寫錯了就用雌黃塗抹後重寫。 (37)皮裏春秋:孔子編《春秋》,對歷史人物和事件往往寓有褒貶而不直言,這種寫法稱為“春秋筆法”。指藏在心裏不說出來的言論。晉代名士褚裒,外表不露好惡,不肯隨便表示贊成或反對,心中卻存有褒貶,桓彜說他“有皮裏春秋”。因晉簡文帝之母名春,為了避諱,改“春”為“陽”,因此又叫“皮裏陽秋”。見《晉書·褚裒傳》。 (38)靈臺:指心,心靈。《莊子·庚桑楚》:“不可內於靈臺。” (39)玉山:形容人的品德儀容美好。晉山濤稱贊嵇康說,平時好像高峻獨立的青松,喝醉了酒的時候,就像玉山搖搖欲倒的樣子。見《世說新語·容止》。

【譯文】 嘲笑別人缺少牙齒,叫做“狗竇大開”;譏諷別人猶猶豫豫,叫做“鼠首僨事”。 “口中雌黃”是形容人口中說的事情經常改變;“皮裏春秋”是指人嘴上不說,但心裏卻有明確的褒貶。 “唇亡齒寒”是形容兩者相互失去依靠,“足上首下”是形容顛倒了上下尊卑的次序。形容所作所為非常得意,叫做“吐氣揚眉”;誠心誠意地對待別人,叫做“推心置腹”。 形容心裏慌張,叫做“靈臺亂”;形容酒醉跌倒,叫做“玉山頹”。睡覺稱做“黑甜”,臥倒稱做“息偃”。 “口尚乳臭”是形容世人年少無知;“三折其肱”是形容醫師經驗老到。

【原文】 西子捧心,愈見增妍;醜婦效顰,弄巧反拙。 慧眼始知道骨,肉眼不識賢人。 婢膝奴顏,諂容可厭;脅肩諂笑,媚態難堪。 忠臣披肝,為君之藥;婦人長舌,為厲之階。 事遂心曰如願,事可愧曰汗顏。 人多言,曰饒舌,物堪食,曰可口。 澤及枯骨,西伯之深仁;灼艾分痛,宋祖之友愛。 唐太宗為臣療病,親剪其須;顏杲卿罵賊不輟,賊斷其舌。 不較橫逆,曰置之度外;洞悉虜情,曰已入掌中。

【註釋】 (40)披肝:即披肝瀝膽。露出肝臟,滴出膽汁。比喻真心待人,傾吐心裏話。也形容臣子非常忠誠。 (41)為厲之階:成為禍害的階梯。厲,禍。 (42)西伯:即周文王。傳說周文王令人鑿池沼時發現枯骨,他就讓人把枯骨好好安葬。 (43)灼艾分痛:灼艾,古時一種治病的方法,就是用燃燒的艾草在人體的穴位上熨、灼,使熱量通過穴位進入經絡,達到疏通經絡、祛寒療疾、養身保健的作用。相傳宋太祖趙匡胤與弟趙匡義友好,一次趙匡義病重,太祖去看他,親自替他灼艾,趙匡義感到疼痛,於是太祖也取艾自灼,希望為他分痛。 (44)親剪其須:唐朝大將李績病重,大夫說需要龍須入藥,唐太宗就剪下自己的胡子給他熬藥。 (45)顏杲卿:唐代人,與我國著名書法家顏真卿是堂兄弟,官至常山太守。安史之亂中,鎮守常山,拒不投敵,被俘後怒罵安祿山不絕口,被割斷舌頭,噴血而死。 ”

【譯文】 西施捧心皺眉,越發增加她美麗的容顏;東施仿效西施皺起眉頭,反而弄巧成拙。 具有慧眼的人,才能分辨出得道的仙人;只有肉眼凡胎的人,分辨不出賢良之士。 “婢膝奴顏”這種諂媚的樣子讓人厭惡,“脅肩諂笑”這種諂媚的姿態讓人難堪。忠臣像披肝瀝膽一樣向帝王建言,就是帝王的良藥;婦人搬弄是非,就是為禍的階梯。 事情符合自己的心意叫做“如願”,做事情有愧於心叫做“汗顏”。人說的話多了,叫做“饒舌”;食物味美,叫做“可口”。 周文王安葬發現的枯骨,可見他的宅心仁厚;宋太祖灼艾分痛,可見他對弟弟的友愛。唐太宗為給大臣李績治病,親自剪下自己的胡須入藥;顏杲卿被安祿山俘虜之後罵不絕口,反賊就割斷了他的舌頭。不將強暴放在心上,叫做“置之度外”;洞悉了敵人的情況,叫做“已入掌中”。

【原文】 馬良有白眉,獨出乎眾;阮籍作青眼,厚待乎人。 咬牙封雍齒,計安眾將之心;含淚斬丁公,法正叛臣之罪。 擲果盈車,潘安仁美姿可愛;投石滿載,張孟陽醜態堪憎。 事之可怪,婦人生須;事所駭聞,男人誕子。 求物濟用,謂燃眉之急;悔事無成,曰噬臍何及。 情不相關,如秦越人之視肥瘠;事當探本,如善醫者只論精神。 無功食祿,謂之屍位素餐;譾[jian]劣無能,謂之行屍走肉。 老當益壯,寧知白首之心;窮且益堅,不墜青雲之誌。 一息尚存,此誌不容少懈;十手所指,此心安可自欺。

【註釋】 (46)白眉:三國時蜀國的馬良眉中有白毛,故人稱白眉。他們兄弟五人都有才名,而以馬良為最高。鄉諺曰:“馬氏五常,白眉最良。” (47)青眼:晉阮籍能為青白眼,遇喜歡或尊敬的人用青眼,即眼睛正視,眼珠在中間;遇討厭或輕視的人用白眼,即眼珠向上或向旁邊看。阮籍母親去世,有禮俗之士來吊唁,他就以白眼對之。嵇康聞之,乃賫酒挾琴來造訪,阮籍大悅,乃見青眼。見《晉書·阮籍傳》。 (48)封雍齒:雍齒是劉邦的老鄉,曾隨劉邦起事,不服劉邦,幾次反叛,最終歸順劉邦。漢初封侯時,眾將爭執不下,人心惶惶,劉邦就采納張良的建議,把他最痛恨的雍齒封為侯,才使眾將安心。 (49)丁公:項羽帳下大將,曾有機會斬殺劉邦,但聽了劉邦勸說之辭,放他而去。項羽兵敗後,丁公投奔劉邦,劉邦以他不忠於項羽之名將他斬首。 (50)擲果盈車、投石滿載:晉代潘安仁貌美,每次出車,婦人愛慕他,都向他扔水果,裝滿了車;張孟陽奇醜,每次出門,婦人就往他車上扔石頭。見晉代裴啟《語林》。 (51)秦越人之視肥瘠:唐代韓愈《諍臣論》中說:“視政之得失,若越人視秦人之肥瘠,忽焉不加於喜戚於其心。” (52)探本:追究本源。 (53)屍位:比喻一個有職位而不做任何工作的人。屍:古代祭禮中代表神像端坐不用做任何動作的人。 (54)素餐:指白吃飯。譾劣:淺薄低劣。 (55)十手所指:被很多人的手指所指點。比喻個人的言論和行動總是在眾人的監督之下,不允許做壞事,做了也不可能隱瞞。《禮記·大學》:“曾 (56)子曰:‘十目所視,十手所指,其嚴乎!’

【譯文】 馬良眉中有白毛,在他的五個兄弟中才華最高;阮籍用青眼看人的話,就是尊重客人。劉邦咬牙封雍齒為侯,是為了讓眾將安心;劉邦含淚斬殺救過自己的丁公,是為了讓叛臣伏法。 晉代潘安仁容貌俊美,每次乘車出門,愛慕他的婦人會給他的車上扔滿水果;張孟陽容貌奇醜,每次乘車出門,婦人就往他車上扔滿石頭。 最奇怪的事情,莫過於婦女長出胡須;最駭人聽聞的事情,莫過於男人生出孩子。尋找應急用的東西,叫做解“燃眉之急”;後悔做事情沒有成功,叫做“噬臍何及”。 形容兩件事情毫不相關,就像越國人對秦國人的土地肥瘠毫不關心一樣;事情應該追本究源,就像有經驗的醫生探究“精”和“神”一樣。 沒什麼功勞卻吃著國家的俸祿,這就叫“屍位素餐”;淺薄無能的人,可以稱為“行屍走肉”。 老當益壯,可以知道白首之人的心誌;窮且益堅,不能喪失青雲直上的誌氣。只要還存在一口氣,心裏的誌願就不應松懈;一個人的言論和行動總處於眾人的監督之下,因此絕不能在心裏欺騙自己。

《幼學瓊林》卷二·衣服

【原文】 冠稱元服,衣曰身章。 曰弁曰冔曰冕,皆冠之號;曰履曰舄曰屣,悉鞋之名。 上公命服有九錫,士人初冠有三加。 簪纓縉紳,仕宦之稱;章甫縫掖,儒者之服。 布衣即白丁之謂,青衿乃生員之稱。

【註釋】 (01)冠稱元服:冠為帽子,戴在頭上,頭為元首,所以冠就為元服。 (02)身章:身體的象征和標誌。《左傳·閩公二年》:“衣,身之章也。” (03)弁:古時的一種官帽,通常配禮服用。赤黑色布做的叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。後泛指帽子。 (04)冔:殷代的冠名。 (05)冕:古代帝王、諸侯及卿大夫所戴的禮帽。 (06)履:本義為行走,後用來指鞋子。 (07)舃:古時最尊貴的鞋,多為帝王大臣穿。 (08)屣:一般的鞋子。 (09)上公:周代官爵分為九個等級,稱九命,三公(太師、太傅、太保)的等級是八命,被加封為諸侯時,加一命,稱為上公。 (10)九錫:君王賜的九種物品。三加:士人行冠禮先行戴緇布冠,再戴皮弁,最後戴爵弁,稱為三加。 (11)簪:簪子,古人用來插定發髻或連冠於發的一種長針。 (12)纓:系在脖子上的帽帶。縉紳:同“搢紳”。 (13)章甫縫掖:孔子穿戴過章甫冠和縫掖衣,因此用章甫縫掖來指代儒生。章甫,古代冠名。縫掖,一種衣服。

【譯文】 冠是戴在頭上的服飾,稱為元服;衣是穿在身上的文采,稱為身章。冕、弁都是帽子的名稱;舃、履都是鞋子的名稱。士人成年行冠禮,要換三次帽子,稱為三加。上公的命服有九等,皆君主所賜叫做九錫。 簪纓、縉紳都是仕宦享有的榮光。章甫、縫掖皆為讀書人所穿的衣服。 布衣就是白丁、平民的稱呼;青衿乃是生員、秀才的名稱。

【原文】 葛屨履霜,誚儉嗇之過甚;綠衣黃裏,譏貴賤之失倫。 上服曰衣,下服曰裳;衣前曰襟,衣後曰裾。 敝衣曰襤褸,美服曰華裾。 繈褓乃小兒之衣,弁髦亦小兒之飾。 左衽是夷狄之服,短後是武夫之衣;尊卑失序,如冠履倒置;富貴不歸,如錦衣夜行。 狐裘三十年,儉稱晏子;錦幛四十裏,富羨石崇。

【註釋】 (14)葛屨履霜:穿著夏天的草鞋在霜雪上行走。葛屨,草鞋。 (15)綠衣黃裏:把低賤的綠色穿在外面,把高貴的黃色穿在裏面。 (16)弁髦:小孩的頭發垂下來時,就要戴弁帽,稱為弁髦。 (17)左衽:衣襟開在左邊。 (18)短後:後幅較短的上衣,便於行動。 (19)石崇:晉代富豪石崇與王愷鬥富,點燃蠟燭當柴燒飯。王愷為遮蔽風塵,在大路上用綾羅作四十裏步障,石崇則以五十裏與之相抗。王愷拿晉武帝賜給的有一尺多高的珊瑚樹炫耀,石崇看後,隨手用鐵如意將它擊碎,接著搬出自家的珊瑚樹,高三四尺者有六七棵之多。見南朝宋劉義慶《世說新語·侈汰》。

【譯文】 葛屨是夏天穿的單鞋,如果冬天穿著夏天的單鞋去踩霜踏雪,那便是儉樸吝嗇得太過分了,所以才會受人嘲諷。綠是雜色為賤,黃是正色為貴,如果拿綠色衣料作面,黃色衣料做裏,便是貴賤倫常的顛倒,故而會受到譏笑。 上身的服裝叫做衣,下身的服裝叫做裳。衣的前幅稱作襟,後幅稱作裾。 華麗的衣服大都由綺羅紈素所做成的,所以華服稱為綺紈。破舊的衣衫大都是縷縷分垂,所以敝衣喚作襤褸。繈褓是嬰兒的服裝,弁髦是孩童的帽子。衣襟開在左邊的是夷人的衣服,後幅短的上衣便於行動,是武夫穿的。 凡是不講尊卑次序的人,好比用帽子上的布去補鞋子一樣不分上下;富貴得意的人,不回到家鄉去,好比穿了華麗的衣服,在黑夜中行走,別人不知道他的榮耀。一件狐皮袍穿了三十年,晏子的儉樸為人所稱道;石崇與王愷比富,列錦幛五十裏,其豪富讓王愷羨慕。

【原文】 孟嘗君珠履三千客,牛僧孺金釵十二行。 千金之裘,非一狐之腋;綺羅之輩,非養蠶之人。 貴著重裀疊褥,貧者裋褐不完。 蔔子夏甚貧,鶉衣百結;公孫弘甚儉,布被十年。 南州冠冕,德操稱龐統之邁眾;三河領袖,崔浩羨裴駿之超群。 虞舜制衣裳,所以命有德;昭侯藏敝袴,所以待有功。

【註釋】 (20)孟嘗君:名田文,戰國時齊國宗室大臣,戰國四公子之一,曾養食客數千人。 (21)牛僧孺:唐穆宗、唐文宗時宰相,字思黯,安定鶉觚(今甘肅靈臺)人,在牛李黨爭中是牛黨的領袖。 (22)金釵十二行:指妻妾眾多。 (23)重裀疊褥:坐墊和褥子重重疊疊。裋褐:粗布衣服。 (24)蔔子夏:名商,字子夏,孔門七十二賢之一,家貧,衣服上打滿補丁,像掛著很多鶉鳥。 (25)公孫弘:漢武帝時大臣,很儉樸。 (26)德操:漢末司馬徽,字德操,善於知人,曾稱贊龐統為“南州冠冕”,即南州人士的領袖。 (27)三河:河東、河南、河內的合稱,相當於今河南洛陽黃河南北一帶。 (28)崔浩:北魏人,字伯淵,清河郡東武城(今山東武城)人。他仕北魏道武、明元、太武帝三朝,官至司徒,參與軍國大計,對促進北魏統一北方起了積極作用。後人稱其為“南北朝第一流軍事謀略家”。 (29)裴駿:字神駒,北魏河東聞喜人。他弱冠時即通涉經史,官至北魏中書博士。 (30)命有德:表彰有德行的人。 (31)昭侯藏敝袴:《韓非子·內儲說上》載,韓昭侯曾命人將一條破褲子收起來,等待賞賜給有功之士。

【譯文】 孟嘗君門下有三千珠履客,牛僧孺多姬妾,堂前的金釵排列了十二行。價值千金的皮袍,不是一只狐貍腋下之毛就能縫制而成的。身著綺羅綢緞者,都是富貴人家,而不是養蠶的人。富貴者的衣被鋪蓋,用的都是重重疊疊的毯子褥子。貧窮的人有的連裋褐粗布的衣衫都不完整。 公孫弘非常節儉,一床布被蓋了十年。子夏家貧衣著破爛,到處打著補丁已經百結了。 裴駿智能超群,魏太祖曾向崔浩誇裴為三河領袖。司馬徽稱贊龐統才華出眾,為南州士人的冠冕。 虞舜制定衣裳的圖案顏色等級,賜命於有德之人。魏昭侯收藏破褲,等待著賞給有功之人。晉文公提倡節儉,不同時穿兩件皮衣。

【原文】 唐文宗袖經三浣,晉文公衣不重裘。 衣履不敝,不肯更為,世稱堯帝;衣不經新,何由得故,婦勸桓衝。 王氏之眉貼花鈿,被韋固之劍所刺;貴妃之乳服訶子,為祿山之爪所傷。 姜氏翕和,兄弟每宵同大被;王章未遇,夫妻寒夜臥牛衣。 緩帶輕裘,羊叔子乃斯文主將;葛巾野服,陶淵明真陸地神仙。 服之不衷,身之災也;缊袍不恥,誌獨超歟。

【註釋】 (32)三浣:唐文宗曾對臣下說自己穿的衣服已洗過三次,眾臣皆賀他節儉,柳公權卻說:“皇帝應該考慮大事,不應考慮洗衣服這樣的小事。” (33)衣不重裘:不穿厚的皮衣,表示節儉。 (34)更為:更換。 (35)婦勸桓衝:東晉時的桓衝不喜歡穿新衣服,妻子以“衣不經新,何由得故”勸他,乃受。 (36)王氏之眉貼花鈿:傳說東晉韋固曾遇到月下老人,老人告訴他姻緣天定。韋固問:“我的妻子在哪裏?”老人說:“現在只有三歲,城北賣菜陳氏的女孩子就是。”韋固前去察看,見那個女孩子很醜,就讓奴仆用劍刺傷女孩子的眉心。十四年後,相州刺史王泰將養女嫁給韋固,王氏女子眉心總貼著花鈿,韋固問其中緣由,王氏回答說:“我原是郡守的女兒,父親死在任上,小時候乳母靠賣菜養我,被賊人刺傷,傷痕還在。” (37)服訶子:戴著胸衣。楊貴妃曾被安祿山抓傷了乳房,就繡了一件胸衣罩在上面。 (38)翕和:相處融洽、諧和。 (39)王章:漢代人,家貧,曾病臥於牛衣中,哭著與妻訣別,妻子說:“城中的人,誰能比得上你,為什麼不振作起來,反而哭呢?”於是王章發憤圖強,漢成帝時王章被征為諫議大夫,後為京兆尹。 (40)緩帶輕裘:形容穿衣閑適、斯文。 (41)羊叔子:晉羊祜,字叔子。任荊州都督時,穿著斯文,人稱斯文主將。 (42)葛巾野服:陶淵明歸隱後常頭戴葛巾,身穿山裏人的衣服,被人稱為陸地神仙。 (43)服之不衷:穿的衣服與身份、環境不合。 (44)缊袍不恥:穿著舊袍子而不覺得羞恥。《論語》中說,子路穿著缊袍,站在穿皮裘的人中間,不覺低人一等,孔子贊他誌高。

【譯文】 唐文宗的衣服洗了三次仍在穿。晉文公不穿厚皮衣。 衣服鞋子不穿到有破損,不肯換新的,所以世人稱頌堯帝儉樸;新做的衣服不穿用,哪裏有舊衣可穿呢!這是桓衝的妻子勸桓衝的話。 王氏眉心貼著花鈿,是因為被丈夫韋固刺傷;楊貴妃曾被安祿山抓傷了乳房,就繡了一件胸衣罩上。 姜家兄弟和睦每晚都睡在一起,同蓋一條大被。王章未得到君王的賞識之前十分貧困,寒冷冬夜睡在草編的牛衣上,夫妻兩人,在牛衣裏哭泣。 羊祐鎮守裏陽,不著戎服緩帶輕裘,世人稱為斯文主將;陶淵明棄官隱居,葛巾野服對菊飲酒真是陸地上的神仙。 衣服如果穿得不合自己的身份,會招來殺身之禍;身著破袍而不以為恥,其誌向的確超越眾人啊!