孕婦夢見偷西瓜周公解夢

頻道:解夢 日期: 瀏覽:1

你經常做噩夢麼?很多人認為,多夢和做噩夢只是沒有睡好,但如果噩夢頻繁出現,可能也與健康問題相關。

科學家一直在研究夢和健康之間的聯系,試圖從夢中了解更多關於身體健康的信息。

目前還沒有科學證據表明夢境能夠預示某種特定的疾病。但有一些證據表明,多夢、反復做同一個夢等情況可能預示著身體出現了某些健康問題。

生病發燒時可能會做噩夢

If you're the type to ignore the signs that you're under the weather, maybe a freaky nightmare will prove the point. Being sick can trigger nightmares, according to the Mayo Clinic, especially if your illness is accompanied by a fever. If you weren't paying attention to what your body was trying to tell you before, the morning after that weird nightmare is the time to tune in!如果你是那種忽視身體不適跡象的人,也許一場奇怪的噩夢就能提醒你生病了。美國梅奧醫學中心表示,生病會讓人做噩夢,特別是當患者伴有發燒癥狀時。如果你之前沒有註意到身體的變化,那麼一場奇怪的噩夢之後,第二天早上你應該要註意了!

某些特定夢境預示壓力過大

When we ignore what's taxing us, those stressors can follow us to bed. Sometimes, stress can manifest itself as common dream themes like missing a plane or an oncoming tidal wave, according to DoctorOz.com. Other times, a particularly bizarre dream might help you realize it's time to slow down. Some say that stress dreams might actually be helpful if they reveal what's truly bothering you and point to why you're feeling that way.當我們忽略了身體正承受的負擔時,這些壓力源可能會進入我們的夢鄉。DoctorOz.com網站報道,有時壓力會化為常見的夢境,比如沒趕上飛機或即將發生海嘯。其他時候,一個特別奇怪的夢可能會讓你意識到是時候放松一下了。有人認為,如果壓力夢揭示了真正困擾你的是什麼,並指出了你為什麼會有這種感覺,那麼這個夢本身實際上可能就對你有幫助。

血糖下降過快可能導致噩夢

If people with diabetes experience a serious dip in blood sugar, one possible symptom can be bad dreams and nightmares, according to WebMD. Taking too much insulin or certain medications can cause this drop, called hypoglycemia. Of course, most people with diabetes will learn to recognize early symptoms of low blood sugar before nightmares point out the problem. But hypoglycemia can occur during sleep.

據醫療健康服務網站WebMD報道,如果糖尿病患者的血糖嚴重下降,可能會做噩夢。服用過多胰島素或某些藥物會導致低血糖。當然,大多數糖尿病患者在噩夢提出警示之前就能發現低血糖的早期癥狀。但是低血糖癥可以發生在睡眠中。

[Photo/Pexels]

多夢對孕婦也許是好事兒

Many a mother can attest to dreaming more while pregnant. Over those nine months, dreams seem to increase in general, but strange or vivid dreams can become particularly common. Although more -- and scarier -- dreams aren't necessarily pleasant, a mom-to-be with strange or upsetting dreams might actually be in luck: An Israeli study of 166 pregnant women found that the more harrowing dreams a woman had, the less likely she was to develop postpartum depression. 許多媽媽證實,她們在懷孕期間做夢更多。在這九個月裏,夢似乎普遍增多,但離奇逼真的夢可能變得尤其常見。盡管做更多更可怕的夢並不會讓人快樂,但做奇怪或令人不安的夢的媽媽可能實際上很幸運:以色列一項對166名孕婦的研究發現,一名婦女做的夢越痛苦,她患產後抑郁癥的可能性就越小。

某些特定人群出現以下情況應及時就醫

If stress and anxiety can cause such strange and often upsetting dreams, it should come as no surprise that more serious mental health conditions can similarly interrupt your sleep. Bipolar disorder is known to cause vivid or bizarre dreams in some people, according to WebMD. And a study of Vietnam veterans found that 52 percent of combat vets with post traumatic stress disorder (PTSD) had nightmares fairly often, compared to only 3 percent of civilians, according to the U.S. Department Of Veterans Affairs. If you find yourself experiencing nightmares or very vivid dreams frequently, considering discussing your sleep with your doctor. Seeking treatment for both of these conditions can improve the quality of your sleep.如果壓力和焦慮能導致令人不安的怪夢,那麼更嚴重的心理健康問題同樣會幹擾你的睡眠,這也不足為奇了。據WebMD報道,雙相情感障礙會導致某些人做逼真離奇的夢。美國退伍軍人事務部數據顯示,一項對越戰老兵的研究發現,52%患有創傷後應激障礙的參戰老兵經常做噩夢,而普通人只有3%。如果你發現自己經常做噩夢或非常逼真的夢,應該考慮告訴醫生你的睡眠狀況。針對這兩種情況尋求治療可以改善你的睡眠質量。

來源:《赫芬頓郵報》編輯:董靜

來源:chinadaily.com.cn