周公解夢夢見大鐘好不好

頻道:解夢 日期: 瀏覽:1

秦始皇帝,是秦國莊襄王的兒子。莊襄王曾以秦昭王的孫子的身份作為人質抵押在趙國,在那裏看見呂不韋的妾,十分喜愛,就娶了她,生了始皇。秦始皇是秦昭王四十八年(前529)在邯鄲出生的。出生後,起名叫政,姓趙。在他十三歲那年,莊襄王去世,政繼承王位做了秦王。這時候,秦國的疆域已吞並了巴郡、蜀郡和漢中,跨過宛縣占據了楚國的郢(yǐng,影)都,設置了南郡;往北收取了上郡以東,占據了河東、太原和上一黨一 郡;往東到滎陽,滅掉西周、東周兩國,設置了三川郡。呂不韋為相國,封十萬戶,封號是文信侯。招攬賓客遊士,想借此吞並天下。李斯為舍人。蒙驁、王齮、麃公等為將軍。秦王年紀小,剛剛登上位,把國事委托給大臣們。

晉陽發生叛亂,始皇元年(前246),將軍蒙驁前去討伐,平定了叛亂。二年(前245),麃公率兵攻打卷(quān,圈)邑,殺了三萬人。三年(前244)蒙驁攻打韓國,奪取十三座城邑。王齮死了。將軍蒙驁攻打魏國?(chàng,暢)、有詭。這年發生嚴重饑荒。四年(前243),攻取了?邑、有詭。三月,停止進軍。秦國人質從趙國返國,趙國太子也從秦國回趙。十月庚寅日,蝗蟲從東方飛來,遮天蔽日。全國瘟疫流行。老百姓獻上一千石糧食,授給爵位一級。五年(前242),將軍蒙驁攻打魏國,平定了酸棗、燕邑、虛邑、長平、雍丘、山陽城,全部攻下來,奪取了二十個城邑。開始設置東郡。這年冬天打雷了。六年(前241),韓國、魏國、趙國、衛國、楚國一起進攻秦國,攻占了壽陵邑。秦國派出軍隊,五國停止了進軍。秦國攻下衛國,一逼一十近東郡,衛君角率領他的宗族遷居到野王,憑借山勢險阻,保住了魏國的河內。七年(前240),彗星先在東方出現,又在北方出現,五月,又在西方出現。將軍蒙驁在攻打龍、孤、慶都時戰死了,秦軍回師進攻汲縣。彗星又在西方連續出現了十六天。夏太後去世。

八年(前239),秦王弟長安君成?(jiāo,驕)率領軍隊攻打趙國,在屯留造反了,結果他手下的軍官都被殺死,那裏的百姓被遷往臨洮(táo,逃)。前來討伐成?的將軍壁死了,屯留人士兵蒲鶮(hè,鶴)。又造反,結果戰死,死後還遭到鞭戮一屍一體的酷刑。黃河的魚大批湧上岸邊,人們趕著馬車到東方去找食物。

嫪毐(làoǎi,澇矮)被封為長信侯,賜給他山陽的土地,讓他居住在那裏。宮室、車馬、衣服、園林、打獵都聽憑嫪毐的意願。事情無論大小全由嫪毐決定。又把河西太原郡改為嫪毐的封國。

九年(前238),彗星又出現了,有時劃過整個天空。進攻魏國的垣邑和蒲陽邑。四月,秦王留宿在雍地。己酉日,秦王舉行表示已經成年的加冠禮,佩帶寶劍。長信侯嫪毐作亂的事被發覺,他盜用秦王的大印和太後的印璽,發動京城部隊和侍衛、官騎、戎狄族首領、家臣,企圖攻打蘄(qí,其)年宮,發動叛亂。始皇得知後,命令相國昌平君、昌文君發兵攻擊嫪毐。在鹹陽作戰中,殺死數百人,秦王都授給他們以爵位,連同參戰的宦官,也授給爵位一級。嫪毐等人戰敗逃走。當即通令全國:如誰活捉到嫪毐,賜給賞錢一百萬;殺掉他,賜給賞錢五十萬。嫪毐等人全部被抓獲。衛尉竭、內史肆、佐戈竭、中大夫令齊等二十人都被判處梟(xiāo,消)刑,即斬下頭顱懸掛在木竿上。對嫪毐處以五馬分一屍一的車裂之刑以示眾,並滅了他的家族。至於他的家臣,罪輕的處以鬼薪之刑,即服為宗廟打柴三年的勞役。還有四千余家被剝奪了官爵,遷徙到蜀郡,住在房陵縣。這個月雖屬孟夏,但十分寒冷,有凍死的人。楊端和進攻衍氏邑。彗星出現在西方,不久又出現在北方,從北鬥往南接連出現了八十天。

十年(前237),相國呂不韋因受嫪毐牽連而被罷官。桓齮為將軍。齊國和趙國派來使臣擺酒祝賀。齊國人茅焦勸說秦王道:“秦國正以奪取天下為大事,而大王有流放太後的名聲,恐怕諸侯聽說了,因此而背棄秦國啊。”秦王於是把太後從雍地接回鹹陽,仍讓她住在甘泉宮。

秦國大規模地進行搜索,驅逐在秦國做官的別國人。李斯上書勸說,秦王才廢止了逐客令。李斯借機勸說秦王,建議首先攻取韓國,以此來恐嚇其它國家,於是秦王派李斯去降服韓國。韓王為此而擔憂,就跟韓非謀劃削弱秦國。大梁人尉繚來到秦國,勸說秦王道:“憑著秦國這樣強大,諸侯就象郡縣的首腦,我只擔心山東各國合縱,聯合起來進行出其不意的襲擊,這就是從前智伯、夫差、湣(mǐn,敏)王所以滅亡的原因所在。希望大王不要吝惜財物,給各國權貴大臣送禮,利用他們打亂諸侯的計劃,這樣只不過損失三十萬金,而諸侯就可以完全消滅了。”秦王聽從了他的計謀,會見繚時以平等的禮節相待,衣服飲食也與尉繚一樣。尉繚說:“秦王這個人,高鼻梁,大眼睛,老鷹的胸脯,豺狼的聲音,缺乏仁德,而有虎狼之心,窮困的時候容易對人謙下,得誌的時候也會輕易地吃人。我是個平民,然而他見到我總是那樣謙下。如果秦王奪取天下的心願得以實現,天下的人就都成為一奴一隸了。我不能跟他長久交往。”於是逃走,秦王發覺,堅決勸止,讓他當秦國的最高軍事長官,始終采用了他的計謀。李斯執掌國政。

十一年(前236),主將王翦、次將桓齮、末將楊端和三軍並為一軍去攻打鄴邑,沒有攻下,先奪取了九座城邑。王翦就另外去攻打閼(è,惡)與、橑(liáo,遼)楊,留下王橑繼續攻打鄴邑。

王翦統率軍隊十八天,讓軍中年俸祿不滿百石的小官回家,十人中挑選二人留在軍隊。桓齮奪取了鄴城,王翦又命令他率兵去攻打櫟陽,自己攻打閼與,都攻了下來。十二年(前235),文信侯呂不韋死去,被其賓客偷偷安葬在洛陽北芒山。對於他的家臣參加哭吊的,如是晉國人,就趕出國境;如是秦國人,俸祿在六百石以上的官剝奪其爵位,遷到房陵;俸祿在五百石以下而未參與哭吊的,也遷到房陵,但不剝奪爵位。從此以後,掌管國事不遵循正道象嫪毐、呂不韋這樣的,,就登記沒收他的家人充作一奴一隸,不得做官,全部照此辦理。秋天,免除遷居蜀郡的嫪毐家臣的賦稅徭役。這時,全國大旱,從六月起,直到八月才下了雨。

十三年(前234),桓齮攻打趙國平陽邑,殺了趙將扈(hù,護)輒,斬首十萬人。秦王到河南去。正月,彗星出現在東方。十月,桓齮攻打趙國。十四年(前233),在平陽攻擊趙軍,攻占了宜安,打敗了趙國軍隊,殺死了趙國的將軍。桓齮平定了平陽、武城。韓非出使到秦國,秦國采納了李斯的計謀,扣留了韓非,韓非死在雲陽。韓王請求向秦稱臣。

十五年(前232),秦國大舉出兵,一路到達鄴縣,一路到達太原,攻占了狼孟。這一年發生了地震。十六年(前231)九月,派軍隊去接收原韓國南陽一帶土地,任命騰為代理南陽太守。開始命令男子登記年齡,以便征發兵卒、徭役。魏國向秦國獻地。秦國設置麗邑。十七年(前230),內史騰去攻打韓國,擒獲了韓王安,收繳了他的全部土地。把那個地方設置為郡。命名為潁川郡。又發生了地震。華陽太後去世。人民遭遇到大饑荒。

十八年(前229),秦大舉興兵攻趙,王翦統率上地的軍隊,攻占了井陘。楊端和率領河內的軍隊,羌瘣(huì,會)攻打趙國,楊端和包一皮一皮圍了邯鄲城。十九年(前228),王翦、羌瘣全部平定打下了趙國的東陽,俘獲趙王。他們又想率兵攻打燕國,駐紮在中山。秦王到邯鄲去,找到當初與秦王生在趙國時的母家有仇的那些人,把他們全部活埋了。秦王返回,經由太原、上郡回到都城。秦始皇的母太後去世。趙公子嘉率領他的宗族幾百人到代地,自立為代王,向東與燕國的軍隊會合,駐紮在上谷郡。這年發生大饑荒。

二十年(前227),燕太子丹擔心秦國軍隊打到燕國來,十分恐慌,派荊軻去刺殺秦王。秦王發現了,處荊軻以肢解之刑來示眾,然後就派遣王翦、辛勝去攻打燕國。燕國、代國發兵迎擊秦軍,秦軍在易水西邊擊潰了燕軍。二十一年(前226),王賁(bēn,奔)去攻打楚國。秦王增派援兵到王翦軍隊中去,終於打敗燕太子的軍隊,攻占了燕國的薊城,拿到了燕太子丹的首級。燕王向東收取了遼東郡的地盤,在那裏稱王。王翦推說有病,告老還鄉。新鄭造反。昌平君被遷謫到郢城。這一年下了大雪,雪厚二尺五寸。

二十二年(前225),王賁去攻打魏國,引汴河的水灌大梁城,大梁城墻塌壞,魏王假請求投降,秦軍取得了魏國的全部土地。

二十三年(前224),秦王再次詔令征召王翦,強行起用他,派他去攻打楚國。攻占了陳縣往南直到平輿縣的土地,俘虜了楚王。秦王巡遊來到郢都和陳縣。楚將項燕擁立昌平君做了楚王,在淮河以南反秦。二十四年(前223),王翦、蒙武去攻打楚國,打敗楚軍,昌平君死,項燕於是也就自一殺了。

二十五年(前222),大規模舉兵,派王賁為將領,攻打燕國的遼東郡,俘獲燕王姬喜。回來時又進攻代國,俘虜了代王趙嘉。王翦於是平定了楚國的長一江一 以南一帶,降服了越族的首領,設置了會稽郡。五月,秦國為慶祝滅掉五國而下令特許天下聚飲。

二十六年(前221),齊王田建和他的相國後勝派軍隊防守齊國西部邊境,斷絕和秦國的來往。秦王派將軍王賁經由燕國往南進攻齊國,俘獲了齊王田建。

秦國剛統一天下,命令丞相、禦史說:“從前韓王一交一 出土地獻上印璽,請求做守衛邊境的臣子,不久又背棄誓約,與趙國、魏國聯合反叛秦國,所以派兵去討伐他們,俘虜了韓國的國王。我認為這很好,因為這樣或許就可以停止戰爭了。趙王派他的相國李牧來訂立盟約,所以歸還了他們抵押在這裏的質子。不久他們就違背了盟約,在太原反抗我們,所以派兵去討伐他們,俘獲了趙國的國王。趙公子嘉竟然自立為代王,所以就派兵去滅了趙國。魏王起初已約定歸服於秦,不久卻與韓國、趙國合謀襲擊秦國,秦國官兵前去討伐,終於打敗了他們。楚王獻出青陽以西的地盤,不久也背棄誓約,襲擊我南郡,所以派兵去討伐,俘獲了楚國的國王,終於平定了楚地。燕王昏亂糊塗,他的太子丹竟然暗中派荊軻來做刺客,秦國官兵前去討伐,滅掉了他的國家。齊王采用後勝的計策,繼絕了與秦國的使臣來往,想要作亂,秦國官兵前去討伐,俘虜了齊國國王,平定了齊地。我憑著這個渺小之身,興兵誅討暴亂,靠的是祖宗的神靈,六國國王都依他們的罪過受到了應有的懲罰,天下安定了。現在如果不更改名號,就無法顯揚我的功業,傳給後代。請商議帝號。”丞相王綰(wǎn,碗)、禦史大夫馮劫、廷尉李斯等都說:“從前五帝的土地縱橫各千裏,外面還劃分有侯服、夷服等地區,諸侯有的朝見,有的不朝見,天子不能控制,現在您興正義之師,討伐四方殘賊之人,平定了天下,在全國設置郡縣,法令歸於一統,這是亙古不曾有,五帝也比不上的。我們恭謹地跟博士們商議說:‘古代有天皇、有地皇、有泰皇,泰皇最尊貴。’我們這些臣子冒死罪獻上尊號,王稱為‘泰皇’。發教令稱為‘制書’,下命令稱為‘詔書’,天子自稱為‘朕’。秦王說:“去掉‘泰’字,留下‘皇’字,采用上古‘帝’的位號,稱為‘皇帝’,其它就按你們議論的辦。”於是下令說:“可以”。追尊莊襄王為太上皇。又下令說:“我聽說上古有號而沒有謚,中古有號,死後根據生前品行事跡給個謚號。這樣做,就是兒子議論父親,臣子議論君主了,非常沒有意義,我不取這種做法。從今以後,廢除謚法。我就叫做始皇帝,後代就從我這兒開始,稱二世、三世直到萬世,永遠相傳,沒有窮盡。”

秦始皇按照水、火、木、金、土五行相生相克、終始循環的原理進行推求,認為周朝占有火德的屬性,秦朝要取代周朝,就必須取周朝的火德所抵不過的水德。現在是水德開始之年,為順天意,要更改一年的開始。群臣朝見拜賀都在十月初一這一天。衣服、符節和旗幟的裝飾,都崇尚黑色。因為水德屬陰,而《易》卦中表示陰的符號陰爻(yáo,遙)叫做“元”,就把數目以十為終極改成以六為終極,所以符節和禦史所戴的法冠都規定為六寸,車寬為六尺,六尺為一步,一輛車駕六醫馬。把黃河改名為“德水”,以此來表示水德的開始。剛毅嚴厲,一切事情都依法律決定,刻薄而不講仁愛、恩惠、和善、情義,這樣才符合五德中水主陰的命數。於是把法令搞得極為嚴酷,犯了法久久不能得到寬赦。

丞相王綰等進言說:“諸侯剛剛被打敗,燕國、齊國、楚國地處偏遠,不給它們設王,就無法鎮撫那裏。請封立各位皇子為王,希望皇上恩準。”始皇把這個建議下一交一 給群臣商議,群臣都認為這樣做有利。廷尉李斯發表意見說:“周文王、周武王分封子弟和同姓親屬很多,可是他們的後代逐漸疏遠了,互相攻擊,就像仇人一樣,諸侯之間彼此征戰,周天子也無法阻止。現在天下靠您的神靈之威獲得統一,都劃分成了郡縣,對於皇子功臣,用公家的賦稅重重賞賜,這樣就很容易控制了。要讓天下人沒有邪異之心,這才是使天下安寧的好辦法啊。設置諸侯沒有好處。”始皇說:“以前,天下人都苦於連年戰爭無止無休,就是因為有那些諸侯王。現在我依仗祖宗的神靈,天下剛剛安定如果又設立諸侯國,這等於是又挑起戰爭想要求得安寧太平,豈不困難嗎?廷尉說得對。”

於是把天下分為三十六郡。每郡都設置守、尉、監。改稱人民所做“黔首”。下令全國特許聚飲以表示歡慶。收集天下的兵器,聚集到鹹陽,熔化之後鑄成大鐘,十二個銅人,每個重達十二萬斤,放置在宮廷裏。統一法令和度量衡標準。統一車輛兩輪間的寬度。書寫使用統一的隸書。領土東到大海和朝鮮,西到臨洮、羌中,南到北向戶,往北據守黃河作為要寒。沿著陰山往東一直到達遼東郡。遷徙天下富豪人家十二萬戶到鹹陽居住。諸如祖廟及章臺宮、上林苑都在渭水南岸。秦國每滅掉一個諸侯,都按照該國宮室的樣子,在鹹陽北面的山坡上進行仿造,南邊瀕臨渭水,從雍門往東直到涇、渭二水一交一 會處,殿屋之間有天橋和環行長廊互相連接起來。從諸侯那裏虜得的美人和鐘鼓樂器之類,都放到那裏面。

二十七年(前220),秦始皇去巡視隴西、北地,穿過雞頭山,路經回中。於是在渭水南面建造信宮。不久,又把信宮改名叫極廟,以象征處於天極的北極星。從極廟開通道路直達酈山,又修建了甘泉前殿。修造兩旁築墻的甬道,從鹹陽一直連接到驪山。這一年,普遍賜給爵位一級。修築供皇帝巡行用的通向全國各地的馳道。

二十八年(前219),始皇到東方去巡視郡縣,登上鄒縣嶧(yì,譯)山。在山上立了石碑,又跟魯地儒生們商議,想刻石以頌揚秦之德業,商議在泰山祭天、在梁父山祭地和遙祭名山大川的事情。於是登上泰山,樹立石碑,築起土壇,舉行祭天盛典。下山時,突然風雨大作,始皇歇息在一顆樹下,因此賜封那顆樹為“五大夫”,接著在梁父山舉行祭地典禮,在石碑上鐫刻碑文。碑文是:

皇帝登基即位,創立昌明法度,臣下端正謹慎。就在二十六年(前222),天下歸於一統,四方無不歸順。親自巡視遠方,登臨這座泰山,東方一覽極盡。隨臣思念偉績,推溯事業本源,敬贊功德無限。治世之道實施,諸種產業得宜,一切法則大振,大義清明美善,傳於後代子孫,永世承繼不變。皇帝聖明通達,既已平定天下,毫不懈怠國政。每日早起晚睡,建設長遠利益,專心教化興盛。訓民皆以常道,遠近通達平治,聖意人人尊奉。貴賤清楚分明,男女依禮有別,供職個個虔敬。光明通照內外,處處清凈安泰,後世永續德政。教化所及無窮,定要遵從遺詔,重大告誡永世遵奉。

於是就沿著渤海岸往東走,途經黃縣、腄縣,攀上成山的頂峰,又登上之罘(fú,浮)山,樹立石碑歌頌秦之功德,然後離去。

又往南走登上了瑯邪山,十分高興,在那裏停留了三個月。於是遷來百姓三萬戶到瑯邪臺下居住,免除他們十二年的賦稅徭役。修築瑯邪臺。立石刻字,歌頌秦之功德,表明自己因如願以償而感到滿意的心情。碑文說:

二十八年(前219),皇帝剛剛登基。端正一切法度,整治萬物綱紀。彰明人事之宜,提倡子孝父慈。皇帝聖智仁義,宣明各種道理。親臨東土安撫,慰勞視察兵士。大事業已完畢,巡行濱海之地。皇帝偉大功績,操勞根本大事。實行重農抑商,為使百姓富裕。普天之下同心,順從皇帝意誌。統一器物度量,統一書寫文字。日月照耀之處,車船所到之地,無不遵奉王命,人人得誌滿意。順應四時行事,自有大秦皇帝。整頓惡劣一習一 俗,跋山涉水千裏。憐惜黎民百姓,日夜不肯歇息。除疑惑定法律,無人不守法紀。地方長官分職,各級官署治理,舉措必求得當,無不公平整齊。皇帝如此聖明,親自視察四方。無論尊卑貴賤,不越等級規章。奸邪一律不容,務求忠貞賢良。事情不分大小,竭力不倦爭強。無論遠處近處,只求嚴肅端莊。正直敦厚忠誠,事業才能久長。皇帝大恩大德,四方均得安撫。誅除禍亂災害。為國謀利造福。勞役不誤農時,百業繁榮富足。黎民安居樂業,不再用兵動武。六親終得相保,盜寇從此盡除。歡欣接受教化,法規都能記住。天地四方之內,盡是皇帝之土。西邊越過沙漠,南邊到達北戶。東邊到達東海,北邊越過大夏。人跡所到之處,無不稱臣歸服。功高蓋過五帝,恩澤遍及馬牛。無人不受其德,家家安寧和睦。

秦王兼有天下,建立名號稱做皇帝,親臨東土安撫百姓,到達瑯邪。列侯武成侯王離、列侯通武侯王賁、倫侯建成侯趙亥、倫侯昌武侯成、倫侯武信侯馮毋擇、丞相隗(kuí,逵)林、丞相王綰、卿李斯、卿王戊、五大夫趙嬰、五大夫楊樛(jiū,究)隨從著在海上一起議論皇帝的功德。都說:“古代的帝王,土地不超過千裏,諸侯各守受封之土,朝見與否各異。互相攻伐侵犯,暴亂殘殺不止,還要刻金鏤石,立碑誇耀自己。古代五帝三王,知識教育不同,法令制度不明,借助鬼神之威,欺淩壓迫遠方,其實不稱其名,所以不能久長。他們還未死,諸侯業已背叛,法令名存實亡。當今皇帝統一海內,全國設立郡縣,天下安定太平。顯明祖先宗廟,施行公道德政,皇帝尊號大成。群臣齊頌皇帝,功德刻於金石,樹作典範永恒。”

刻石事情完畢,齊地人徐市等上書,說大海之中有三座神山,名叫蓬萊、方丈、瀛洲,有仙人居住在那裏。希望能齋戒沐浴,帶領童男童女前往求仙。於是就派徐市挑選童男童女幾千人,到海中去尋找仙人。

始皇返回京城,路經彭城,齋戒祈禱,想要從泗水中打撈出那只落水的周鼎。派了一千人潛入水底尋找,沒有找到。於是向西南渡過淮河,前往衡山、南郡。乘船順一江一 而下,來到湘山祠。遇上了大風,幾乎不能渡河。皇上問博士說:“湘君是什麼神?”博士回答說:“聽說是堯的女兒,舜的妻子,埋葬在這裏。”始皇非常生氣,就派了三千服刑役的罪犯,把湘山上的樹全部砍光,因為當地是紅土,所以使山變成了赭紅色。皇上從南郡經由武關回到京城。

二十九年(前218),始皇到東方去巡遊。到達陽武縣博浪沙時,遭到張良和一名力士的行刺,刺客誤中副車,始皇受了驚嚇,捉拿刺客沒有捉到,就命令全國大規模搜捕了十天。

登上之罘山,刻石立碑,碑文是:

二十九年(前218),正值仲春時節,春日陽氣上升。皇帝東來遊覽,巡行登上之罘,觀賞大海汪洋。諸臣贊賞景物,追頌偉業初創。聖君始建治道,確定制度法規,彰明準則紀綱。對外教化諸侯,廣施禮樂恩德,大義公理顯揚。六國之君邪僻,貪利永無滿足,虐殺不止瘋狂。皇帝哀憐民眾,發師前往征討,武德奮揚大振。仗義討伐守信,聲威光烈遍傳,海內無不歸順。徹底消除強暴,努力拯救萬民,遍安四方遠近。明法普遍施行,天下治理安定,永為法則無倫。偉大啊!天地神州赤縣,聖意共同遵循。群臣歌頌功德,請求刻於石碑,表率千古永不隕。

在東觀,又刻碑文說:

二十九年(前218),皇帝春日出遊,巡行來到遠方。幸臨東海之濱,登上之罘高山,觀賞初升朝陽。遙望廣闊絢麗,眾臣推原思念,聖道燦爛輝煌。聖法剛剛實行,對內清理陋一習一 ,對外誅滅暴強。軍威遠揚四海,震撼四面八方,終於禽滅六王。開拓一統天下,滅絕種種災害,兵器永遠收藏。皇帝修明聖德,經營治理天下,明視兼聽不倦。樹立申明大義,設置種種器物,全有等級標誌。大臣安守職分,都知各自事務,諸事畢無猜疑。百姓移風易俗,遠近同一法度,終身守法不移。貫常職務已定,後代遵循先業,永遠承襲聖治。群臣頌揚大德,敬贊聖明偉業,請刻之罘永誌。

不久,始皇前往瑯邪,經由上一黨一 返回京城。

三十年(前217),沒有什麼事情。

三十一年(前216)十二月,因為一首民謠說“帝若學之(仙)臘嘉平”,始皇有求仙之誌,所以把臘月改名為“嘉平”。賜給每個裏(一百戶)六石米,二只羊。始皇在鹹陽穿便裝出行,和四個武士一起,晚上在蘭池遇見了強盜,情勢危急,武士們打死了強盜,於是在關中大規模搜查了二十天。米價每石一千六百錢。

三十二年(前215),始皇前往碣石,派燕國人盧生訪求方士羨門、高誓。在碣石山門刻石立碑。毀壞了城墻,挖通了堤防。所以碑文說:

皇帝興師用兵,誅滅無道之君,要把反叛平息。武力消滅暴徒,依法平反良民,民心全都歸服。論功行賞眾臣,惠澤施及牛馬,皇恩遍布全國。皇帝振奮神威,以德兼並諸侯,天下統一太平。拆除關東舊城,挖通河川堤防,夷平各處險阻。地勢既已平坦,眾民不服徭役,天下都得安撫。男子欣喜耕作,女子修治女紅,事事井然有序。皇恩覆蓋百業,合力勤勉耕田,無不樂業安居。群臣敬頌偉業,敬請鐫刻此石,永留典範規矩。

於是派韓終、侯公、石生去尋找仙人不死之藥。始皇巡視北部邊界,經由上郡返回京城。燕國人盧生被派入海求仙回來了。為了鬼神的事,他奏上了宣揚符命占驗的圖錄之書,上面寫著“滅亡秦朝的是一胡一 ”。據說這個“一胡一 ”字是指一胡一 亥,可是始皇沒有理解,就派將軍蒙恬率兵三十萬去攻打北方的一胡一 人,奪取了黃河以南的土地。

三十三年(前214),征發那些曾經逃亡的犯人,典押給富人做一奴一隸、主家又給娶了妻子的人,以及商販,去奪取陸梁地區,設置桂林、象郡、南海等郡,把受貶謫的人派去防守。又在西北驅逐匈一奴一。從榆中沿黃河往東一直連接到陰山,劃分成四十四個縣。沿河修築城墻,設置要塞。又派蒙恬渡過黃河去奪取高闕、陽山、北假一帶地方,築起堡壘以驅逐戎狄。遷移被貶謫的人,讓他們充實新設置的縣。發布禁令不準祭祀主稼穡的靈星。彗星出現在西方。三十四年(前213),貶謫執法不正的法官去修築長城及戌守南越地區。

秦始皇在鹹陽宮擺設酒宴,七十位博士上前獻酒頌祝壽辭。仆射(yè,夜)周青臣走上前去頌揚說:“從前秦國土地不過千裏,仰仗陛下神靈明聖,平定天下,驅逐蠻夷,凡是日月所照耀到的地方,沒有不臣服的。把諸侯國改置為郡縣,人人安居樂業,不必再擔心戰爭,功業可以傳之萬代。您的威德,自古及今無人能比。”始皇十分高興。博士齊人淳於越上前說:“我聽說殷朝、周朝統治天下達一千多年,分封子弟功臣,給自己當作輔佐。如今陛下擁有天下,而您的子弟卻是平民百姓,一旦出現象齊國田常、晉國六卿之類謀殺君主的臣子,沒有輔佐,靠誰來救援呢?凡事不師法古人而能長久的,還沒有聽說過。剛才周青臣又當面阿諛,以致加重陛下的過失,這不是忠臣。”始皇把他們的意見下一交一 群臣議論。丞相李斯說:“五帝的制度不是一代重復一代,夏、商、周的制度也不是一代因襲一代,可是都憑著各自的制度治理好了,這並不是他們故意要彼此相反,而是由於時代變了,情況不同了。現在陛下開創了大業,建立起萬世不朽之功,這本來就不是愚陋的儒生所能理解的。況且淳於越所說的是夏、商、周三代的事,哪裏值得取法呢?從前諸侯並起紛爭,才大量招攬遊說之士。現在天下平定,法令出自陛下一人,百姓在家就應該致力於農工生產,讀書人就應該學習 法令刑禁。現在儒生們不學習 今天的卻要效法古代的,以此來誹謗當世,惑亂民心。丞相李斯冒死罪進言:古代天下散亂,沒有人能夠統一,所以諸侯並起,說話都是稱引古人為害當今,矯飾虛言撓亂名實,人們只欣賞自己私下所學的知識,指責朝廷所建立的制度。當今皇帝已統一天下,分辨是非黑白,一切決定於至尊皇帝一人。可是私學卻一起非議法令,教化人們一聽說有命令下達,就各根據自己所學加以議論,入朝就在心裏指責,出朝就去街巷談議,在君主面前誇耀自己以求取名利,追求奇異說法以擡高自己,在民眾當中帶頭制造謗言。象這樣卻不禁止,在上面君主威勢就會下降,在下面朋一黨一 的勢力就會形成。臣以為禁止這些是合適的。我請求讓史官把不是秦國的典籍全部焚毀。除博士官署所掌管的之外,天下敢有收藏《詩》、《書》、諸子百家著作的,全都送到地方官那裏去一起燒掉。有敢在一塊兒談議《詩》、《書》的處以死刑示眾,借古非今的滿門抄斬。官吏如果知道而不舉報,以同罪論處。命令下達三十天仍不燒書的,處以臉上刺字的黥刑,處以城旦之刑四年,發配邊疆,白天防寇,夜晚築城。所不取締的,是醫藥、占蔔、種植之類的書。如果有人想要學習 法令,就以官吏為師。”秦始皇下詔說:“可以。”

三十五年(前212),開始修築道路,經由九原一直修到雲陽,挖掉山峰填平河谷,筆直貫通。這時始皇認為鹹陽人口多,先王宮廷窄小,聽說周文王建都在豐,武王建都在鎬(hào,號),豐、鎬兩城之間,才是帝王的都城所在。於是就在渭水南上林苑內修建朝宮。先在阿房(ēpáng,陰平鵝、旁)建前殿,東西長五百步,南北寬五十丈,宮中可以容納一萬人,下面可以樹立五丈高的大旗。四周架有天橋可供馳走,從宮殿之下一直通到南山。在南山的頂峰修建門闕作為標誌。又修造天橋,從阿房跨過渭水,與鹹陽連接起來,以象征天上的北極星、閣道星跨過銀河抵達營室星。阿房宮沒有建成;計劃等竣工之後,再選擇一個好名字給它命名。因為是在阿房修築此宮,所以人們就稱它為阿房宮,愛過宮刑、徒刑的七十多萬人,分別被派去修建阿房宮,有的去營建驪山。從北山開采來山石,從蜀地、荊地運來木料。關中總共建造宮殿三百座,關外建四百座。於是在東海邊的朐(qú,渠)山上豎立大石,作為秦朝國境的東門。為此遷徙三萬家到驪邑,五萬家到雲陽,都免除十年的賦稅和徭役。

盧生勸說始皇道:“我們尋找靈芝、奇藥和仙人,一直找不到,好像是有什麼東西傷害了它們。我們心想,皇帝要經常秘密出行以便驅逐惡鬼,惡鬼避開了,神仙真一人才會來到。皇上住的地方如果讓臣子們知道,就會妨害神仙。真一人是入水不會沾濕,入火不會燒傷的,能夠乘駕雲氣遨遊,壽命和天地共久長。現在皇上治理天下,還沒能做到清靜恬淡。希望皇上所住的宮室不要讓別人知道,這樣,不死之藥或許能夠得到。”於是始皇說:“我羨慕神仙真一人,我自己就叫‘真一人’,不再稱‘朕’了。”於是令鹹陽四旁二百裏內的二百七十座宮觀都用天橋、甬道相互連接起來;把帷帳、鐘鼓和美人都安置在裏邊,全部按照所登記的位置不得移動。皇帝所到的地方,如有人說出去,就判死罪。有一次皇帝幸臨梁山宮,從山上望見丞相的隨從車馬眾多,很不贊成。宦官近臣裏有人把這件事告訴了丞相,丞相以後就減少了車馬數目,始皇生氣地說:“這是宮中有人泄露了我的話。”經過審問,沒有人認罪,就下詔把當時跟隨在旁的人抓起來,全部殺掉。從此以後再沒有人知道皇帝的行蹤。處理事務,群臣接受命令,全在鹹陽宮進行。

侯生、盧生一起商量說:“始皇為人,天性粗暴兇狠,自以為是,他出身諸侯,兼並天下,諸事稱心,為所欲為,認為從古到今沒有人比得上他。他專門任用治獄的官吏,獄吏們都受到親近和一寵一 幸。博士雖然也有七十人,但只不過是虛設充數的人員。丞相和各位大臣都只是接受已經決定的命令,依仗皇上辦事。皇上喜歡用重刑、殺戮顯示威嚴,官員們都怕獲罪,都想保持住祿位,所以沒有人敢真正竭誠盡忠。皇上聽不到自己的過錯,因而一天更比一天驕橫。臣子們擔心害怕,專事欺騙,屈從討好。秦法規定,一個方士不能兼有兩種方術,如果方術不能應驗,就要處死。然而占侯星象雲氣以測吉兇的人多達三百,都是良土,然而由於害怕獲罪,就得避諱奉承,不敢正直地說出皇帝的過錯。天下的事無論大小都由皇上決定,皇上甚至用稱來稱量各種書寫文件的竹簡木簡的重量,日夜都有定額,閱讀達不到定額,就不能休息。他貪於權勢到如此地步,咱們不能為他去找仙藥。”於是就逃跑了。始皇聽說二人逃跑,十分惱怒地說:“我先前查收了天下所有不適用的書都把它們燒掉。征召了大批文章博學之士和有各種技藝的方術之士,想用他們振興太平,這些方士想要煉造仙丹尋找奇藥。今天聽說韓眾逃跑了不再還報。徐市等人花費的錢以數萬計算,最終也沒找到奇藥,只是他們非法謀利互相告發的消息傳到我耳朵裏。對盧生等人我尊重他們,賞賜十分優厚,如今竟然誹謗我,企圖以此加重我的無德。這些人在鹹陽的,我派人去查問過,有的人竟妖言惑眾,擾亂民心。”於是派禦吏去一一審查,這些人輾轉告發,一個供出一個,始皇親自把他們從名籍上除名,一共四百六十多人,全部活埋在鹹陽,讓天下的人知道,以懲戒以後的人。征發更多的流放人員去戌守邊疆。始皇的大兒子扶蘇進諫說:“天下剛剛平定,遠方百姓還沒有歸附,儒生們都誦讀詩書,效法孔子,現在皇上一律用重法制裁他們,我擔心天下將會不安定,希望皇上明察。”始皇聽了很生氣,就派扶蘇到北方上郡去監督蒙恬的軍隊。

三十六年(前211),火星侵入心宿(xiù,秀),這種天象象征著帝王有災。有顆隕星墜一落 在東郡,落地後變為石塊,老百姓有人在那塊石頭上刻了“始皇帝死而土地分。”始皇聽說了,就派禦史前去挨家查問,沒有人認罪,於是把居住在那塊石頭周圍的人全部抓來殺了,焚毀了那塊隕石。始皇不高興,讓博士作了一首《仙真一人詩》,等到巡行天下時,走到一處就傳令樂師彈奏唱歌。秋天,使者從關東走夜路經過華陰平舒道,有人手持玉璧攔住使者說:“替我送給滈(hào,皓)池君。”趁便說:“今年祖龍死。”使者問他緣由,那人忽然就不見了,放下那真玉璧離去。使者捧回玉璧向秦王陳述了所遇見的情況。始皇沈默了好一會,說:“山裏鬼怪本來不過能預知一年的事。”當時已是秋季,始皇說今年的日子已不多,這話未必能應驗。到退朝時他又說:“祖龍就是人的祖先。”故意把“祖”解釋成祖先,祖先是已死去的人,因此“祖龍死”自然與他無關。始皇讓禦府察看那塊玉璧,竟然是始皇二十八年出外巡視渡一江一 時沈入水中的那塊。於是始皇為此事進行占蔔,占蔔的結果是遷徙才吉利。遷移三萬戶人家到北河、榆中地區,每戶授給爵位一級。

三十七年(前210)十月癸醜日,始皇外出巡遊。左丞相李斯跟隨著,右丞相馮去疾留守京城。少子一胡一 亥想去巡遊,要求跟隨著,皇上答應了他。十一月,走到雲夢,在九疑山遙祭虞舜。然後乘船沿長一江一 而下,觀覽籍柯,渡過海渚(zhǔ,煮),經過丹陽,到達錢塘。到浙一江一 邊上的時候,水波兇險,就向西走了一百二十裏,從一江一 面狹窄的地方渡過。登上會稽山,祭祀大禹,遙望南海。在那裏刻石立碑,頌揚秦朝的功德。碑文是:

皇帝功業偉大,統一平定天下,德惠深厚久長。三十七年,親自巡行天下,遍遊觀覽遠方。登臨會稽山峰,考察民間一習一 俗,百姓恭敬景仰。群臣齊頌功德,推原皇帝事跡,追溯英明高強。秦朝聖王登位,創制刑法名稱,闡述舊有規章。建立公平法則,審慎區分職責,確立永久綱紀。六國之王專橫,貪利傲慢兇狠,憑借人多逞強。暴虐橫行無忌,倚仗武力驕橫,屢動幹戈打仗。暗中安置坐探,聯合六國合縱,行為卑鄙猖狂。對內說謊狡詐,向外侵我邊境,由此引起禍殃。仗義揚威誅討,消滅兇暴叛逆,亂賊終於滅亡。聖德廣博深厚,天地四海之內,恩澤覆蓋無疆。皇帝統一天下,一人兼理萬機,遠近到處清明。執掌管理萬物,考察驗證事實,分別記錄其名。貴賤都能相通,好壞當前陳述,無人隱瞞實情。治有過揚道義,有夫棄子而嫁,背夫不貞無情。以禮分別內外,禁止縱欲放蕩,男女都應潔誠。丈夫在外一婬一亂,殺了沒有罪過,男子須守規程。妻子棄夫逃嫁,子不認她為母,都要感化清正。治理蕩滌惡俗,全民承受教化,天下沐浴新風。人人遵守規矩,和好安定互勉,無不順從命令。百姓美善清潔,全都自願守法,樂保天下太平。後人敬奉聖法,大治大安無邊,車船不翻不傾。眾臣頌揚功業,請求刻石作銘,傳千古放光明。

始皇返回,途經吳地,從一江一 乘縣渡一江一 。沿海岸北上,到達瑯邪。方士徐市等人入海尋找仙藥,好幾年也沒找到,花費錢財很多,害怕遭受責罰,就欺騙說:“蓬萊仙藥可以找到,但常被大鯊魚困擾,所以無法到達,希望皇上派善於射箭的人一起去,遇到大鯊魚就用裝有機關可以連續發射的弓一弩一射它。”始皇作夢與海神一交一 戰,海神的形狀好象人。請占夢的博士給圓夢,博士說:“水神本來是看不到的,它用大魚蛟龍做偵探。現在皇上祭祀周到恭敬,卻出現這種惡神,應當除掉它,然後真正的善神就可以找到了。”於是命令入海的人攜帶捕大魚的工具,親自帶著有機關的弓一弩一去等侯大魚出來以便射它。從瑯邪向北直到榮成山,都不曾遇見。到達之罘的時候,遇見了大魚,射死了一條。接著又沿海向西進發。

秦始皇到達平原津時生了病。始皇討厭說“死”這個字,群臣沒有敢說死的事情。皇帝病得更厲害了,就寫了一封蓋上禦印的信給公子扶蘇說:“回鹹陽來參加喪事,在鹹陽安葬。”信已封好了,存放在中東府令趙高兼掌印璽事務的辦公處,沒有一交一 給使者。七月丙寅日,始皇在沙丘平臺逝世。丞相李斯認為皇帝在外地逝世,恐怕皇子們和各地乘機制造變故,就對此事嚴守秘密,不發布喪事消息。棺材放置在既密閉又能通風的辒(wēn,一溫一 )涼車中,讓過去受始皇一寵一 幸的宦官做陪乘,每走到適當的地方,就獻上飯食,百官象平常一樣向皇上奏事。宦官就在辒涼車中降詔批簽。只有一胡一 亥、趙高和五六個曾受一寵一 幸的宦官知道皇上死了。趙高過去曾經教一胡一 亥寫字和獄律法令等事,一胡一 亥私下裏很喜歡他。趙高與公子一胡一 亥、丞相李斯秘密商量拆開始皇賜給公子扶蘇的那封已封好的信。謊稱李斯在沙丘接受了始皇遺詔,立皇子一胡一 亥為太子。又寫了一封信給公子扶蘇、蒙恬,列舉他們的罪狀,賜命他們自一殺。這些事都記載在《李斯列傳》中,繼續往前走,從井陘到達九原。正趕上是暑天,皇上的一屍一體在辒涼車中發出了臭味,就下令隨從官員讓他們往車裏裝一石有腥臭氣的腌魚,讓人們分不清一屍一臭和魚臭。

一路行進,從直道回到鹹陽,發布治喪的公告。皇太子繼承皇位,就是二世皇帝。九月,把始皇安葬在酈山。始皇當初剛剛登位,就挖通治理了酈山,到統一天下後,從全國各地送來七十多萬徒役,鑿地三重泉水那麼深,灌註銅水,填塞縫隙,把外棺放進去,又修造宮觀,設置百官位次,把珍奇器物、珍寶怪石等搬了進去,放得滿滿的。命令工匠制造由機關操縱的弓箭,如有人挖墓一走近就能射死他。用水銀做成百川一江一 河大海,用機器遞相灌註輸送,頂壁裝有天文圖象,下面置有地理圖形。用娃娃魚的油脂做成火炬,估計很久不會熄滅。二世說:“先帝後宮妃嬪沒有子女的,放她們出去不合適。”就命令這些人全部殉葬,殉葬的人很多。下葬完畢,有人說是工匠制造了機械,墓中所藏寶物他們都知道,寶物多而貴重,這就難免會泄露出去。隆重的喪禮完畢,寶物都已藏好,就封閉了墓道的中間一道門,又把墓地最外面的一道門放下來,工匠們全部被封閉在裏邊,沒有一個再出來的。墓上栽種草木,從外邊看上去好像一座山。

二世皇帝元年(前209),二世二十一歲,趙高擔任郎中令,執掌朝廷大權。二世下詔,增加始皇祠廟裏用來祭祀的牲畜數量,增加山川各種祭祀的禮儀。命令大臣們討論推尊始皇廟號的事。大臣們都叩頭說:“古時候天子的祖廟為七廟,祭祀七代祖宗,諸侯五廟,大夫三廟,如今始皇廟是至高無上的,即使是萬世以後也不能毀除,天下人都要貢獻祭品賦稅,增加祭祀用的牲畜,禮儀完全具備,不能有比這個再高的。先王廟有的在西雍,有的在鹹陽。天子按禮儀應當單獨捧著經多次釀制而且質醇的酎(zhoù,紂)酒祭祀始皇廟。從襄公以下的廟都毀除。所建共七廟。大臣們都依禮進獻祭祀,推尊始皇廟為皇帝始祖廟。皇帝仍自稱為‘朕’。”

二世跟趙高商議說:“我年紀輕,剛登位,百姓還不順從。先帝巡視各郡縣,以顯示他的強有力,威勢震服海內。現在我安然住在皇宮不出巡遊,就讓人看著我無能,沒有辦法統治天下。”春天,二世東行巡視郡縣,李斯跟隨著。到達碣石山,沿海南行到達會稽,在始皇所立的石碑上都刻上字,碑石旁都增刻上隨從的大臣的名字,以使先帝的功業盛德更加明顯。

皇帝說:“金石碑刻全是始皇帝建造的。現在我承襲了皇帝名號,可是金石碑刻上不稱始皇帝,以後年代久遠了,就好像是後代子孫建造的,以致不能稱揚始皇帝的功業和盛德。”丞相臣李斯、臣馮去疾、禦史大夫臣德冒死罪進言說:“我們請求把詔書全刻在石碑上,這樣就明白了。為臣冒死罪請求。”制書批復說:“可以。”

接著到了遼東,然後返回。

這時候秦二世就按照趙高的建議,申明法令。他暗中與趙高謀劃說:“大臣們都不服從,官吏還很有力,還有各位皇子一定要跟我爭權,對這些我該怎麼辦呢?”趙高說:“這些話我本來就想說卻沒敢說。先帝在位時的大臣,都是接連多少代有名望的貴人,建功立業,世代相傳,已經很久了。如今為臣趙高生來卑賤,幸蒙陛下擡舉,讓我身居高位,管理宮廷事務。大臣們並不滿意,只在表面上服從,實際上心裏不服。現在皇上出巡,何不借此機會查辦郡縣守尉中的有罪者,把他們殺掉,這樣,在上可以使皇上的威嚴震天下,在下可以除掉皇上一向所不滿意的人。現時不能師法文治而應取決於武力,希望陛下能順應時勢,切勿猶豫,那麼大臣們就來不及謀算了。英明的君主收集舉用那些被棄不用的人。讓卑賤的顯貴起來,讓貧窮的富裕起來,讓疏遠的變得親近,這樣就能上下一團一 結國家安定了。”二世說:“好!”於是就誅殺大臣和皇子們,制造罪名連帶拘捕近侍小臣中郎、外郎、散郎,沒有一個得以免罪,六個皇子被殺死在杜縣。皇子將閭兄弟三人被囚禁在內宮,議定他們的罪狀。秦二世派使者命令將閭說:“你們不盡臣道,當外死罪,官吏依法行刑來了。”將閭說:“宮廷的禮節,我從來不敢不聽從掌管司儀的賓贊;朝廷的位次,我從來不敢有失禮節;奉命對答,我從來不敢說錯話。怎麼能說不盡臣道呢?希望能知道罪名再死。”使者說:“我不能參與謀議,只是奉命行事。”將閭仰天大聲呼喊,呼喊了幾次說:“天啊!我沒有罪!”兄弟三人都流著眼淚拔劍自一殺了。皇族為之震驚恐慌。大臣們進諫的被認為是誹謗,大官們為保住祿位而屈從討好,百姓震驚恐懼。

四月,二世返回到鹹陽,說:“先帝因為鹹陽朝廷小,所以營建阿房宮,室堂還沒有建成,趕上始皇去世,只得讓修建的人停下來,調到酈山去修墓。酈山修墓的工作已全部完畢,現在放下阿房宮而不把它建成,就是表明先帝辦事有失誤。”又開始修建阿房宮。對外安撫四方的外族,遵循始皇的策略,征召了五萬身強力壯的兵丁守衛鹹陽。下令教一習一 射箭,還要飼養供宮廷玩賞的狗馬禽一獸 ,兵丁狗馬禽一獸 所需糧食很多,估計鹹陽倉裏的糧食不夠用,就從下面各郡縣征調運來糧食和飼料,讓轉運人員都自帶幹糧,鹹陽四百裏之內不準吃這些糧食。施法更加嚴酷。

七月,戌卒陳勝等在原生楚國之地造反,國號為“張楚”取張大楚國之意。陳勝自立為楚王,住在陳縣,派遣將領們奪取土地。崤山函谷關以東的山東各郡縣,年輕人因為受盡秦朝官吏之苦,都殺掉了他們的郡守、郡尉、縣令、縣丞,起來造反,以響應陳勝,並在各地相繼擁立侯王,取合起來向西進攻,旗號都是討伐秦朝,人數多得數也數不清。掌管傳達通報的謁者出使山東回來,把山東造反的情況報告了二世。二世很生氣,就把謁者下一交一 給主管官吏去處理。後邊的使者回來,皇上問他,他回答說:“那不過是一群盜匪,郡守、郡尉正在追捕,現在全部抓獲了,不值得擔心。”皇上高興了。武臣自立為趙王,魏咎為魏王,田儋(dām,擔)為齊王,沛公在沛縣起義。項梁在會稽郡起兵。

二年(前208)冬天,陳勝派遣的周章等將領向西到達戲水,兵力有幾十萬。二世大為吃驚,跟群臣商議說:“怎麼辦?”少府章邯說:“盜匪已經來了,人數多勢力強,現在征發附近各縣的軍隊是來不及了。酈山徒役很多,請赦免他們,授予他們兵器去迎擊起義軍。”於是二世大赦天下,派章邯領兵為將,打敗了周章的軍隊,周章敗逃,被殺死在曹陽。二世又增派長史司馬欣、董翳(yì,義)去幫助章邯攻打起義軍,在城父殺死了陳勝,在定陶打敗了項梁,在臨濟殺死了魏咎。楚地起義軍的名將已經被殺死,章邯就向北渡過黃河,到鉅鹿攻打趙王趙歇等人。

趙高勸說二世道:“先帝登位治理天下時間很久,所以群臣不敢做非分之事,不敢進言異端邪說。現在陛下正年輕,剛登皇位,怎麼能跟公卿在朝廷上議決大事呢?事情如果有錯誤,就讓群臣看出了自己的弱點。天子稱“朕”,朕既然有征兆的意思,本來就是不讓別人聽到他的聲音。”於是二世經常居住在深宮之內,只跟趙高一個人決定各種事情。從這以後公卿很少有機會朝見皇上,各地起義的人更多了,關中軍隊被征發到東邊去攻打起義軍的一直沒有停止。右丞相馮去疾、左丞相李斯、將軍馮劫進諫說:“關東各路盜賊紛紛而起,朝廷派兵前去誅討,殺死的人很多,然而還不能平息。盜賊多都是因為戌邊、運輸、勞作的事情太勞苦,賦稅太重。我們請求暫停阿房宮的修建,減少戌邊兵役和運輸徭役。”二世說:“我聽韓子說:‘堯、舜用柞木做椽子,不進行砍削加工,用蘆葦茅草蓋屋頂不修剪,吃飯用瓦碗,喝水用瓦罐,即使是看門人的供養,也不會比這再儉薄了。禹平鑿龍門,疏通大夏,疏導黃河淤積停滯之水,引水入海,親自拿著杵和鍬,小腿上的毛都被磨光了,即使是一奴一隸的勞苦,也不會比這再厲害了。’人們之所以看重享有天下,就是為了能縱欲而為,盡情享受,做君主重要的是修明法制,這樣,臣下就不敢幹壞事,就能統治天下了。虞、夏的君主,地位尊貴,做了天子,卻身處窮苦境地,為百姓作出犧牲,這還有什麼值得學習 呢?天下被稱為萬乘(shèng,勝)之主,擁有萬輛兵車,我身居萬乘之高位,卻沒有萬乘的實際,我要建造千乘之車駕,設立萬乘之徒屬,讓實際跟我的名號相副。再說,先帝出身於諸侯,兼並了天下,天下已經平定,對外排除四方外族以安定邊境,對內修建宮室來顯示成功的得意,你們都看到了先帝功業已經就序。而現在我登位兩年的時間,盜賊紛起,你們不能禁止,又想要終止先帝所要做的事情。這樣做,對上不能報答先帝,其次也是不為我盡忠盡力,你們還憑什麼身處高位呢?”於是把馮去疾、李斯、馮劫下一交一 給獄吏,審訊追究三人的其他罪過。馮去疾、馮劫說:“將相不能受侮辱。”自一殺了。李斯結果被囚受刑。

二世三年(前207),章邯等率兵包一皮一皮圍了巨鹿,楚國上將軍項羽率領楚兵前去援救巨鹿。冬天,趙高擔任丞相,終於判決殺了李斯。夏天,章邯等作戰多次敗退,二世派人去譴責章邯,章邯害怕了,就派長史司馬欣回京匯報情況,請求指示。趙高既不接見,也不信任。司馬欣害怕了,趕緊逃離,趙高派人去追,沒有追到。司馬欣見到章邯說:“趙高在朝廷中掌權,將軍您有功是被殺,無功也是被殺。”這時,項羽加緊進攻秦軍,俘虜了王離,章邯等人就率兵投降了諸侯。八月己亥日,趙高想要謀反,恐怕群臣不聽從他,就先設下計謀進行試驗,帶來一只鹿獻給二世,說:“這是一匹馬。”二世笑著說:“丞相錯了,把鹿說成是馬。”問左右大臣,左右大臣有的沈默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律陷害那些說是鹿的人。以後,大臣們都畏懼趙高。

趙高以前多次說:“關東的盜賊成不了什麼氣侯。”後來項羽在鉅鹿城下俘虜了王離等人並繼續前進,章邯等人的軍隊多次敗退,上書請求增援,燕國、趙國、齊國、楚國、韓國、魏國都自立為王,從函谷關往東,大抵全部背叛了秦朝官吏而響應諸侯,諸侯都率兵西進。沛公率領幾萬人屠滅了武關,派人來跟趙高秘密接觸。趙高害怕二世發怒,誅殺加害自身,就謊稱有病不去朝見皇上。二世夢見一只白虎咬了他車駕的驂(cān,參)馬,他殺了那只白虎,但心中不樂,覺得奇怪,就去問解夢的人。解夢人蔔得卦辭說:“涇水水神在作怪。”二世就在望夷宮齋戒,想要祭祀涇水水神,把四匹白馬沈入涇水。二世派人以起義者日益一逼一十近的事譴責趙高。趙高恐懼不安,就暗中跟他的女婿鹹陽縣令閻樂、他的弟弟趙成商量說:“皇上不聽勸諫,如今事態危急,想要把罪禍推給咱們家族。我想另立天子,改立公子嬰。子嬰仁愛謙下,百姓都擁護他的話。”就讓郎中令作內應,謊稱有大盜,命令閻樂召集官吏發兵追捕,又劫持了閻樂的母親,安置到趙高府中當人質。派閻樂帶領官兵一千多人在望夷宮殿門前,捆一綁上衛令仆射,喝問道:“盜賊從這裏進去了,為什麼不阻止?”衛令說:“皇宮周圍警衛哨所都有衛兵防守,十分嚴密,盜賊怎麼敢進入宮中?”閻樂就斬了衛令,帶領官兵徑直衝進去,一邊走一邊射箭,郎官宦官大為吃驚,有的逃跑,有的格鬥,格鬥的就被殺死,被殺死的有幾十人。郎中令和閻樂一同衝進去,用箭射中了二世的帷帳。二世很生氣,召喚左右的人,左右的人都慌亂了不敢動手。旁邊有一個宦官服侍著二世不敢離開。二世進入內宮,對他說:“您為什麼不早告訴我,竟到了現在這種地步!”宦官說:”為臣不敢說,才得以保住性命,如果早說,我們這班人早就都被您殺了,怎能活到今天?”閻樂走上前去歷數二世的罪狀說:“你驕橫放縱、肆意誅殺,不講道理,天下的人都背叛了你,怎麼辦你自己考慮吧!”二世說:“我可以見丞相嗎?”閻樂說:“不行。”二世說:“我希望得到一個郡做個王。”閻樂不答應。又說:“我希望做個萬戶侯。”還是不答應。二世又說:“我願意和妻子兒女去做普通百姓,跟諸公子一樣。”閻樂說:“我是奉丞相之命,為天下人來誅殺你,你即使說了再多的話,我也不敢替你回報。”於是指揮士兵上前。二世自一殺。

閻樂回去稟報趙高,趙高就召來了所有的大臣和公子,把殺死二世的情況告訴了他們。趙高說:“秦國本來是個諸侯國,始皇統治了天下,所以稱帝。現在六國又各自立了王,秦國地盤越來越小,竟然還憑著個空名稱皇帝,這不合適。應象過去一樣稱王,才合適。”於是立二世兄長的兒子嬰為秦王。按照平民的葬儀把二世埋葬在杜南宜春苑中。讓子嬰齋戒,到宗廟去拜祖先,接受國王印璽。齋戒五天後,子嬰跟他的兩個兒子商議說:“丞相趙高在望夷宮殺了二世,害怕大臣們殺他,就假裝按照道義立我為王。我聽說趙高竟與楚國約定,滅掉秦宗室後他在關中稱王。現在讓我齋戒,朝見宗廟,這是想趁著我在廟裏把我殺掉。我推說生病不能前往,丞相一定會親自來,他來了就殺掉他。”趙高派人去請子嬰,前後去了好幾趟,子嬰卻不走,趙高果然親自去請。說:“國家大事,王為什麼不去呢?”子嬰於是在齋宮殺了趙高,殺死趙高家三族,在鹹陽示眾。子嬰做秦王四十六天,楚將沛公打敗秦軍進入武關,接著就到了霸上,派人去招降子嬰。子嬰用絲帶系上脖子,駕著白車白馬,捧著天子的印璽符節,在軹道亭旁投降。沛公於是進入鹹陽,封了宮室府庫,回師駐紮在霸上。過了一個多月,各路諸侯的軍隊也到了,項羽是各路諸侯的盟主,殺了子嬰和秦公子宗室所有的人。隨後屠戮鹹陽,焚燒宮室,俘虜宮女,沒收秦宮的珍寶財物,跟各路諸侯一起分了。滅掉秦王朝之後,把原來秦國的地盤劃成三份各自為王,就是雍王、塞王、翟王,號稱三秦。項羽為西楚霸王,主持分割天下,賜封諸侯王,秦朝終於滅亡了。此後五年,天下統一於漢。

太史公說:秦朝的祖先伯益,在唐堯、虞舜的時候,曾經建立功勛,被封給土地,受賜姓嬴。到夏朝、商朝時衰落了。到周朝衰落的時候,秦國興起,在西部邊境建起城邑。從穆公即位以來,逐漸蠶食諸侯,最終成就了始皇。始皇自以為功業比五帝偉大,地盤比三王寬廣,就認為跟五帝、三王相比是羞恥。賈生評論的話說得多好啊!他說:

秦朝兼並了諸侯,山東有三十多個郡,修築渡口關隘,占據著險要地勢,修治武器,守護著這些地方。然而陳涉憑著幾百名散亂的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠鋤把和木棍,雖然沒有給養,但只要看到有人家住的房屋就能吃上飯,縱橫馳騁天下,所向無敵。秦朝險阻之地防守不住了,關卡橋梁封銷不封了,長戟刺不了,強一弩一射不了。楚軍很快深入境內,鴻門一戰,竟然連籬笆一樣的阻攔都沒有遇到。於是山東大亂,諸侯紛紛起事,豪傑相繼立王。秦王派章邯率兵東征,章邯得此機會,就憑著三軍的眾多兵力,在外面跟諸侯相約,做一交一 易,圖謀他的主上。大臣們不可信用,從這件事就可以看出來了。子嬰登位,最終也不曾覺悟,假使子嬰有一般君主的才能,僅僅得到中等的輔佐之臣,山東地區雖然混亂,秦國的地盤還是可以保全的,宗廟的祭祀也不會斷絕。

秦國地勢有高山阻隔,有大河環繞,形成堅固防禦,是個四面都有險要關塞的國家。從穆公以來,一直到秦始皇,二十多個國君,經常在諸侯中稱雄。難道代代賢明嗎?這是地位形勢造成的呀!再說天下各國曾經同心合力進攻秦國。在這種時候,賢人智士會聚,有良將指揮各國的軍隊,有賢相溝通彼此的計謀,然而被險阻困住不能前進,秦國就引誘諸侯進入秦國境內作戰,為他們打開關塞,結果山東百萬軍隊敗逃崩潰。難道是因為勇氣、力量和智慧不夠嗎?是地形不利,地勢不便啊。秦國把小邑並為大城,在險要關塞駐軍防守,把營壘築得高高的而不輕易跟敵方作戰,緊閉關門據守險塞,肩扛矛戟守衛在那裏。諸侯們出身平民,是為了利益聯合起來,並沒德高望眾而未居王位者的德行。他們的交往不親密,他們的下屬不親附。名義上是說滅亡秦朝,實際上是為自己謀求私利。他們看見秦地險阻難以進犯,就必定退兵。如果他們能安定本土,讓人民休養生息,等待秦的衰敗,收納弱小,扶助疲困,那麼憑著能對大國發號施令的君主,就不用擔心在天下實現不了自己的願望了。可是他們尊貴身為天子,富足擁有天下,自己卻遭擒獲,這是因為他們挽救敗亡的策略錯誤啊。

秦王滿足一己之功,不求教於人,一錯到底而不改變。二世承襲父過,因循不改,殘暴苛虐以致加重了禍患。子嬰孤立無親,自處危境,卻又柔弱而沒有輔佐,三位君主一生昏惑而不覺悟,秦朝滅亡,不也是應該的嗎?在這個時候,世上並非沒有深謀遠慮懂得形勢變化的人士,然而他們所以不敢竭誠盡忠,糾正主上之過,就是由於秦朝的風氣多有忌諱的禁規,忠言還沒說完而自己就被殺戮了。所以使得天下之士只能側著耳朵聽,重疊雙腳站立,閉上嘴巴不敢說話。因此,三位君主迷失了路途,而忠臣不敢進諫言,智士不敢出主意,天下已經大亂,皇上還不知道,難道不可悲嗎?先王知道壅塞不通就會傷害國家,所以設置公卿、大夫和士,來整治法律設立刑罰,天下因而得到治理。強盛的時候,禁止殘暴誅討叛亂,天下服從;衰弱的時候,五霸為天子征討,諸侯也順從;土地被割削的時候,在內能自守備,在外還有親附,社稷得以保存。所以秦朝強盛的時候,繁法嚴刑,天下震驚;等到它衰弱的時候,百姓怨恨,天下背叛。周朝的公、侯、伯、子、男五等爵位合乎根本大道,因而傳國一千多年不斷絕。而秦朝則是本末皆失,所以不能長久。由此看來,安定和危亡的綱紀相距太遠了!俗話說‘前事不忘,後事之師’(過去的經驗教訓不忘記,就是以後做事的借鑒)。因此君子治理國家,考察於上古的歷史,驗證以當代的情況,還要通過人事加以檢驗,從而了解興盛衰亡的規律,詳知謀略和形勢是否合宜,做到取舍有序,變化適時,所以歷時長久,國家安定。

秦孝公占據了殽山和函谷關的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固防守,窺伺著周朝王室以圖奪取政權,心懷席卷天下、包一皮一皮舉宇內的意圖,有著囊括四海、並吞八方的雄心。那時候,商君輔佐他,對內建立法令制度,致力於農耕和紡織,修治防守和攻戰的器械設備,對外實行連衡,挑起諸侯之間的爭鬥,於是秦國人僅以舉手之勞就取得了西河以外的土地。

孝公死後,惠王、武王繼承原有的基業,遵循孝公留下來的策略,向南兼並了漢中,向西奪得了巴、蜀,向東割取了肥沃的土地,占據了險要的郡縣。諸侯害怕了,舉行盟會來商議削弱秦國,不吝惜珍奇的器物、貴重的財寶和肥美的土地,用來招請天下賢士,實行合縱,締約結一交一 ,互相聯合,結成一體。在這個時候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四君子,個個明智忠信,寬仁愛人,尊重賢士,重用能人,他們結約合縱,拆散連橫,聚合起韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山等國的眾多軍隊。這時候六國的謀士有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫這些人給他們謀劃,有齊明、周最、陳軫、昭滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅這些人為他們溝通各國的意見,有吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢這些人為他們統率軍隊。他們曾經憑著十倍於秦國的土地,用上百萬的軍隊,去攻打函谷關進攻秦國。秦國敞開關門把敵人放進來打,九國的軍隊卻退縮奔逃,不敢前進。秦國沒有損失一枝箭、丟一個箭頭的耗費,各國諸侯就已經疲困不堪了。因此合縱離散了,盟約解除了,爭著割讓地盤以侍奉秦國。這就使得秦國有充足的力量利用各國疲困的機會去制一服 他們,追逐敗逃之敵,殺人上百萬,一屍一體遍地;鮮血流成河,可以漂起盾牌。秦國乘著有利的形勢,控制了天下,切割諸侯土地,使得強國請求歸服,弱國入秦朝拜。王位傳到孝文王、莊襄王,他們在位的時間很短,國家沒有什麼大事。

到了秦始皇,繼承了六代先人留下來的功業,舉起長鞭駕馭各國,吞並東周、西周,滅亡諸侯,登臨皇帝之位,統一了整個天下,用刑罰殘酷統治全國,聲威震動四海。又向南奪取了百越的土地,改設成桂林、象郡。百越的君長低著頭,系上脖頸,把性命一交一 付給秦國官吏。於是派蒙恬在北方修築長城戌守邊防,驅趕匈一奴一使它後退七百多裏,匈一奴一人不敢南下牧馬,六國之士不敢張弓報仇。於是廢棄了先王的治國之道,焚毀了百家的書籍著作,對百姓實行愚民政策。拆毀名城,殺戮豪傑,收繳天下兵器,聚集到鹹陽,銷毀兵刃,熔化樂器,用它們做成十二尊銅人,以削弱百姓的反抗力量。然後據守華山當作城墻,憑借黃河當作壕溝,上據萬丈高城,下臨無底深溝,以此作為堅固的屏障。有優秀的將領、強勁的弓一弩一把守著險關要塞,有忠信的大臣,又有一精一銳的部隊,擺開了銳利武器,誰人能奈我何?天下已經安定。秦始皇的心理,以為關中那樣堅固,有如千裏長的銅鑄城墻,是子子孫孫作帝王的萬世基業。

始皇死後,他的余威仍然震懾著風俗各異的邊遠地區。陳涉不過是個破甕做窗戶、繩子捆門樞的貧寒人家子弟,是個為人耕田的雇農,被征服役的戌卒,才能趕不上中等人,沒有仲尼、墨翟(dí,狄)的賢能,沒有陶朱、猗頓的富有,出身於士卒行伍,起事於田間村野,帶著疲勞渙散的士兵,領著幾百人的徒眾,轉過身來攻打秦朝。砍下樹枝做武器,舉起竹竿當旗幟,天下的人像雲彩一樣地聚集成群,像回聲一樣響應起義,背負幹糧,象影不離身一樣跟隨著他,山東地區的豪傑俊士,於是同時起來誅滅了秦朝王族。

再說秦朝的天下並沒有變小削弱,雍州的土地、殽山和函谷關的堅固,仍然象以前一樣。陳涉的地位,比不上齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山各國的國君那麼尊貴,鋤把和木棍,比不上鉤戟、長矛那樣鋒利;被流放守邊的徒眾,比不上九國的軍隊;深謀遠慮、行軍用兵的方略,也比不上先前六國的謀士。然而成功失敗各不相同,功業成就完全相反。假使讓山東各國跟陳涉比比長短大小,量量權勢實力,就不能同日而語了。然而秦國憑著雍州那塊小小的地盤,擁有千輛兵車的諸侯的權力,攻取了八州兼有了天下,使地位等級相同的六國諸侯都朝拜臣服,經歷了一百多年。然而後來秦統一了天下,以天下為家,以殽山和函谷關為宮殿,誰想到一個普通人帶頭發難,就使得秦之宗廟被毀,國家滅亡,皇子皇孫死在他人手中,讓天下人恥笑,這是因為什麼呢?這是因為不施行仁義,奪取天下跟守住天下的形勢就不同啊!

秦統一天下,吞並諸侯,臨朝稱帝,供養四海,天下的士人順服地慕風向往,為什麼會象這樣呢?回答是:近古以來沒有統一天下的帝王已經很久了。周王室力量微弱,五霸相繼死去以後,天子的命令不能通行天下,因此諸侯憑著武力相征伐,強大的侵略弱小的,人多的欺淩人少的,戰事不止,軍民疲憊。現在秦皇南面稱帝統治了天下,這就是在上有了天子啊。這樣一來,那些可憐的百姓就都希望能靠他安身活命,沒有誰不誠心景仰皇上,在這個時候,應該保住威權,穩定功業,是安定,是危敗,關鍵就在於此了。

秦王懷著貪婪卑鄙之心,只想施展他個人的智慧,不信任功臣,不親近士民,拋棄仁政王道,樹立個人權威,禁除詩書古籍,實行嚴刑酷法,把詭詐權勢放在前頭,把仁德信義丟在後頭,把殘暴苛虐作為治理天下的前提。實行兼並,要重視詭詐和實力;安定國家,要重視順時權變:這就是說奪天下和保天下不能用同樣的方法。秦經歷了戰國到統一天下,它的路線沒有改,他的政令沒有變,這是它奪天下和保天下所用的方法沒有不同。秦王孤身無輔卻擁有天下,所以他的滅亡很快就來到了。假使秦王能夠考慮古代的情況,順著商、周的道路,來制定實行自己的政策,那麼後代即使出現驕奢一婬一逸的君主,也不會有傾覆危亡的禍患。所以夏禹、商湯、周文王和周武王建立了國家,名號卓著,功業長久。

當今秦二世登上王位,普天之下沒有人不伸長脖子盼著看一看他的政策。受凍的人穿上粗布短襖就覺得很好,挨餓的人吃上糟糠也覺得香甜。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝執正的憑借。這就是說勞苦人民容易接受仁政。如果二世有一般君主的德行,任用忠貞賢能的人,君臣一心,為天下的苦難而憂心,喪服期間就改正先帝的過失,割地分民,封賞功臣的後代,封國立君,對天下的賢士以禮相待,把牢獄裏的犯人放出來,免去刑戮,廢除沒收犯罪者妻子兒女為官家一奴一婢之類的雜亂刑罰,讓被判刑的人各自返回家鄉。打開倉庫,散發錢財,以賑濟孤獨窮困的士人;減輕賦稅,減少勞役,幫助百姓解除急困;簡化法律,減少刑罰,給犯罪人以把握以後的機會,使天下的人都能自新,改變節操,修養品行,各自謹慎對待自身;滿足萬民的願望,以威信仁德對待天下人,天下人就歸附了。如果天下到處都歡歡喜喜安居樂業,唯恐發生變亂,那麼即使有奸詐不軌的人,而民眾沒有背叛主上之心,圖謀不軌的臣子也就無法掩飾他的奸詐,暴亂的陰謀就可以被阻止了。二世不實行這種辦法,卻比始皇更加暴虐無道,重新修建阿房宮,使刑罰更加繁多,殺戮更加嚴酷,官吏辦事苛刻狠毒,賞罰不得當,賦稅搜刮沒有限度,國家的事務太多,官吏們都治理不過來;百姓窮困已極,而君主卻不加收容救濟。於是奸險欺詐之事紛起,上下互相欺騙,蒙受罪罰的人很多,道路上遭到刑戮的人前後相望,連綿不斷,天下的人都陷入了苦難。從君卿以下直到平民百姓,人人心中自危,身處窮苦之境,到處都不得安靜,所以容易動亂。因此陳涉不憑商湯、周武王那樣的賢能,不借公侯那樣的尊貴,在大澤鄉振臂一呼而天下響應,其原因就在於人民正處於危難之中。所以古代聖王能洞察開端與結局的變化,知道生存與滅亡的關鍵,因此統治人民的方法,就是要專心致力於使他們安定罷了。這樣,天下即使出現叛逆的臣子,也必然沒有人響應,得不到幫助力量了。所謂“處於安定狀態的人民可以共同行仁義,處於危難之中的人民容易一起做壞事”,就是說的這種情況。尊貴到做了天子,富足到擁有天下,而自身卻不能免於被殺戮,就是由於挽救傾覆局勢的方法錯了。這就是二世的錯誤。